erasmus

 

Катедрата по Кирилометодиевистика

Ви кани

 

на лекцията на проф. д-р Янис Какридис (Университет Берн, Швейцария)

 

„По, послѣди, послѣдолѣтиѥ: от «метафизики предлогов»

к исторической грамматике”

 

Лекцията се състои от две части и ще се проведе на

21 април 2015 г. (вторник), от 16 ч. в Заседателна зала 2, Ректорат

 

Резюме: Перевод произведений Псевдо-Дионисия Ареопагита, осуществленный афонским монахом Исаием в 1371 году, перевод «Диалектики» и «Догматики» Иоанна Дамаскина, перевод сочинений Григория Паламы и Варлаама Калабрийского входят в число самых смелых творческих замыслов славянского средневековья. В этих текстах с их сложной богословской тематикой не только полнозначные слова, но даже предлоги порой превращаются в термины, от правильного понимания которых зависит чистота веры. Таким образом, возникает своеобразная «метафизика предлогов» (С. Фаль/Д. Фаль) – метафизика, которая не витает в воздухе, а воплощается в конкретных языках: греческом языке подлинника и церковнославянском языке перевода. В случае предлога «по» надо было также учесть, что его синтаксис в сербском языке 14. века заметно отличался от его синтаксиса в старославянском. Это создавало определенные трудности, которые переводчики пытались решить либо заменой предлога «по» на другой, более однозначный («послѣди»), либо добавлением заметки «послѣдолѣтие» на полях своего текста.

 

Проф. д-р Янис Какридис е директор на Института по славистика на Университета в Берн, Швейцария, където този семестър води курсовете „Основни въпроси на лингвистичната прагматика”, „Европейският дискурс в държавите от бивша Югославия”, „Актуални въпроси по славянска филология”, „Упражнения по среднобългарски”. Автор е на редица книги и статии върху средновековната славянска преводна литература и по въпроси от граматиката (морфология и синтаксис) и историята на славянските езици.

 

Проф. д-р Какридис гостува на Катедрата по кирилометодиевистика (Факултет по славянски филологии) във връзка с програмата за научен обмен SEMP (Erasmus+).