Анотация

Учебната дисциплина си поставя за цел да да запознае студентите с основните проблеми, ктоито възникват при взаимодействието на двете култури в процеса на превода. Спирайки се на универсалните компонентите на културите, курсът от лекции акцентира върху диферециалните елементи на всяка една от тях, които съставят лакуните в лингвокултурното пространство на приемащата култура.

Задачата е да се откроят онези езикови единици, които носят специфичната национално-културна информация и да се разкрият начините за предаването им в превода, което и подчертава прагматичната насоченост на самата учебна дисциплина.

Тематичен план:

1. Взаимосвязь и взаимодействие языка и культуры 2 ч.

2. Текст как носитель культуры 2 ч.

3. Культура и коммуникация 2 ч..

4. Понимание инокультурного текста. Культурные универсалии. Лакуны. 2 ч.

5. Способы презентации национально-культурной информации: 4 ч.
Культурные семы
Культурный фон
Культурные коннотации
Культурные концепты

6. Отражение культуры в идиоэтнических реалиях: 4 ч.
Перевод безэквивалентной лексики
Перевод национальноокрашенной фразеологии

7. Фоновая лексика и ее перевод 4 ч.

8. Прецедентные имена и их перевод 2 ч.

9. Грамматические средства языка, как носители национально-культурной информации, и их передача при переводе 2 ч.

10. Коннотативные слова, как носители национально-культурной информации, и их передача при перводе 2 ч.

1 1. Понятие концепта. Культурные концепты и их передача при переводе 4 ч. .
Библиография

Арутюнова Н. Д. Культурные концепты. М., 1991.

Вежбицкая А. Семантика и прагматика в диалоге культур. М., 1998.

Владова Ил. Перевод в современном социо-культурном контексте. В: Русское слово в мировой культуре. Х конгресс МАПРЯЛ. Сборник докладов: пленарные заседания, т. I . Санкт-Петербург, 2003.

Владова Ил. Лингвокультурная двойственность переводного художественного текста. Слово ( Юбилеен сборник, посветен на 70-годишнината на проф. И Червенкова ) . Ун. изд-во “Св. Кл. Охридски”. С., 2001.

Маслова В.А. Лингвокультурология. М., 2001.

Национально- культурная специфика художественного текста. Сборник статей. М., 1989.

Телия В. Н . Человеческий фактор в языке. Т. М., 1991.

Язык и культура. Сборник статей. Т. 3. М., 1998.

Язык, культура, этнос. Сборник статей. М., 1994.

Текст как явление культуры. Сборник статей. Новосибирск, 1989.



доц. д-р Илиана Владова