Вие сте тук: Начало Прием
Кандидатстудентски изпит по руски език ПДФ Печат Е-мейл
Начало на статията

 

Конкурсният изпит по руски език е писмен. Той продължава 4 часа и се състои от диктовка, комплексен езиков тест, превод от руски на български език и съчинение.

 

1. Диктовка

libraryДиктовката има за цел да провери в каква степен кандидатът възприема и разбира звучащата руска реч и владее руския правопис. Текстът е от съвременен руски автор и е с обем до 200 думи. Прочита се 3 пъти: първото четене е с нормално темпо, при второто четене се диктува, а третото четене е за проверка.

Кандидатите трябва да имат знания в областта на правописа на: гласни без ударение и под ударeние; гласни след ж, ч, ш, щ и ц; буква э; твърди, меки, звучни и беззвучни съгласни; представки, завършващи на з и с; двойни съгласни и непроизносими съгласни; разделителни ъ и ь; -н- и -нн- в причастия и прилагателни; падежните окончания на съществителните, прилагателните, местоименията и числителните; окончанията на личните глаголни форми и инфинитива .

За грешка в диктовката се смятат:

  • правописните грешки (замяна, пропускане или добавяне на букви в думите) ;
  • падежните грешки (управление на глаголи, прилагателни, наречия и предлози);
  • неправилното съгласуване (по род, число, падеж и лице);
  • пропуснати думи от продиктувания текст;
  • замяната на продиктуваната дума с друга.

Препинателните знаци се диктуват, а неправилното им поставяне не се смята за грешка

Времетраене – 30 минути.

Максимален брой точки – 15.

 

2. Комплексен езиков тест

Целта на теста е да се проверят знанията на кандидатите по руска лексика и граматика и уменията им да разбират руски текст при четене.

Комплексният езиков тест се състои от следните 4 компонента:

 

2.1. Лексикален тест, включващ 10 задачи с многовариантен избор. Всяка задача представлява изречение с липсваща дума. За нея се предлагат три варианта, само един от които е правилен.

Времетраене – 15 минути.

Максимален брой точки –10.

 

2.2. Граматичен тест, включващ 10 задачи с многовариантен избор. Всяка задача се състои от изречение с пропусната дума, като за попълването му се предлагат 3 граматични форми на съответната дума. Само една от формите е правилна.

Времетраене – 15 минути.

Максимален брой точки –10.

 

2.3. 20 изречения за превод от български на руски, с които се проверяват езиковите умения при употребата на :

  • предложното и безпредложното глаголно управление (например, благодарить кого) – 8 изречения;
  • глаголите за движение (например, ехать/ездить) – 4 изречения;
  • глаголите с представки (например, приклеить) – 2 изречения;
  • числителните в конструкциите за време и възраст – 2 изречения;
  • сравнителните степени на прилагателните – 2 изречения;
  • конструкциите със съществителни, означаващи одушевени и неодушевени предмети – 2 изречения.

За непреведено или неправилно преведено изречение не се присъжда точка. Едно изречение се смята за неправилно преведено, ако в него има:

  • непреведени думи или изрази, чийто пропуск води до несъответствие между българския и руския текст;
  • неправилен или приблизителен превод на дума или израз, с което се променя изходното съдържание;
  • граматични грешки : неправилни падежни форми при глаголно управление, неправилен вид на глагола и др.

Времетраене –30 минути.

Максимален брой точки –20.

 

2.4. Разбиране при четене на текст с обем до 1 машинописна страница. Към текста са зададени 10 въпроса. Към всеки въпрос са формулирани 3 варианта на отговор, само един от които е правилен.

Времетраене – 20 минути.

Максимален брой точки –10.

 

3. Превод от руски на български език

Текстът за превод от руски на български език представлява адаптиран текст с обем 120-150 думи. Той не съдържа съкращения, думи или изрази, за чието разбиране е необходимо познаване на специфична област от съвременния руски обществен живот .

Основна цел на този компонент е да се проверят уменията на кандидатите да превеждат ори г инален руски текст, като отчитат особеностите на граматичния строеж и подбират точните лексикални съответствия в българския език .

За грешка в превода от руски на български език се смятат:

  • непреведени думи или изрази, чийто пропуск води до несъответствие между руския и българския текст;
  • неправилен или приблизителен превод на дума или израз, с което се променя изходното съдържание;
  • граматични грешки: неправилно поставяне на пълен/кратък член; неправилна употреба на граматично време или наклонение, калкиране на синтактични конструкции или построяване на конструкции, не съответстващи на нормите на съвременния български книжовен език и др;
  • стилистични несъответствия между изходния и получения текст;
  • правописни и пунктуационни грешки в българския текст.

Времетраене – 60 мин.

Максимален брой точки –15.

 

4. Съчинение

Съчинението е по зададена тема, за която не са необходими специализирани знания. Обемът на съчинението е 200 – 250 думи. Проверява се способността на кандидата да изразява свободно и същевременно стройно и аргументирано своите мисли на правилен и богат руски език .

При оценяването на съчинението се отчитат следните типове грешки:

  • лексикални грешки;
  • неправилна употреба на падежно окончание при управление или съгласуване;
  • неправилно подбрана глаголна форма;
  • неправилно построени изрази и синтактични конструкции;
  • правописни грешки;
  • неспазване на нормите на структуриране на текста (липса на увод и/или заключение; отсъствие на логическа връзка между отделните части на текста).

Оценката на съчинението може да бъде повишена за езиково богатство, добър стил, пълнота и последователност на изложението .

Времетраене – 70 минути.

Максимален брой точки – 20.

 

Формиране на общата оценка

Общ максимален брой точки – 100.

Окончателната оценка на писмената работа се определя на базата на сбора от всички събрани от кандидата точки от четирите компонента. За целта е разработена таблица, според която полученият сбор точки се приравнява на определена оценка.

 

Литература

  1. Алексиева Т., А. Липовска, Е. Раденкова. Руски език. Тестове за кандидатстудентски изпит. Грамма, 2005.
  2. Алексиева, Т., Н. Вазов, С. Василева , Е. Раденкова , Р. Спасова. Проверете знанията си. 30 текста и 10 теста за кандидатстудентски изпит по руски език в СУ “Св. Кл. Охридски”. С., 1999.
  3. Алинска, Е., К. Андрейчина, Л. Йотова. Пособие по орфографии и пунктуации. С., 1973.
  4. Гочев, Г. С. Гочева, Т. Славков. Практическое пособие по русской орфографии. В. Търново 1987.
  5. Гочева, Е. Лексический минимум. Активный словарь русского языка. С., 1999.
  6. Димитрова, С . Руска граматика. С., 1999.
  7. Лилова Г., Е. Димитрова, Л. Изворска. Матура за отличен. Руски език. С., 2002.
  8. Ненкова Т., Н. Ковачева. Практическая грамматика русского языка. С., 1999.
  9. Ненкова, Т. Русская орфография. С., 2001.
  10. Ненкова, Т. Практическая грамматика русского языка. Морфология. С., 2002.
  11. Ненкова, Т. Практическая грамматика русского языка. Синтаксис. С., 2002.
  12. Розенталь, Д. Пособие по русскому языку для поступающих в вузы. Москва, (различные издания).
  13. Учебници по руски език за СОУ.
  14. Учебници по български език за СОУ.

Примерен изпит по руски език

 
Администратор на сайта                      Дизайн: вариант на Beep от Red Evolution