transl78МАГИСТЪРСКА ПРОГРАМА “ПРЕВОДАЧ-РЕДАКТОР”

 

зимен семестър 2013/2014 г.

 

 

 

 

 

КУРС

ПРЕПОДАВАТЕЛ

ДЕН И

ЧАС

АУДИТОРИЯ

Преводът като опосредстван художествен език

Проф. дфн Боян Биолчев

вторник

10-12 ч.

244

от 15.Х

Редактиране на превод

Татяна Джокова

сряда

18-20 ч. І гр. 

 

или

 

петък

14-16 ч.  ІІ гр.

247А

Литература на  ХХ век (контекстуални прочити)

Проф. дфн  Клео    Протохристова

сряда

10.30 -14 ч. през седмица

От 9.Х.  

247А

 

 

 

 

Текст, правопис, пунктуация

Доц. д-р Гергана Дачева

Ще започнат по-късно,  допълнително ще бъдат обявени

 

Литературознанието

в началото на ХХІ век

Проф. д-р Амелия Личева

 

понеделник

14-16 ч.

247А

Създаване на типове текст

Проф. дпн Адриана Дамянова

сряда

14-18 ч. през седмица

247А

Теоретични проблеми

на превода

Доц. д-р Ирена Кръстева

сряда

14-18 ч. през седмица

247А

Идеята за Обединена Европа – езикови политики

Проф. д-р Димитър Веселинов

 

вторник

12-14 ч.

247

Писане на есе и рецензия

Силвия Чолева

петък

16-18 ч.

 

247A

Динамика на СБКЕ

Доц. д-р  Йовка Тишева

четвъртък

14-16 ч.

 

247А

 

 

 

 

Практика на

художествения превод

английски език

Иглика Василева

 

 

немски език

Мирела Иванова

 

 

френски език

Андрей Манолов

 

 

Френски език

Тодорка Минева

 

четвъртък

16-20 ч.

 

 

понеделник

18-20 ч.

 

 

вторник

18-20 ч.

 

 

сряда

8.30-12 ч.

през седмица

от 16.Х.

247А

 

 

 

148

 

 

 

160

 

 

 

 

155

 

Специфика на

деловия превод

английски език

Г. Няголов

 

 

немски език

Драга Стоянова

 

 

френски език

Андрей Манолов

сряда

8-10 ч.

 

 

четвъртък

 16-18 ч.

 

 

четвъртък

8.30-10 ч.

247А

 

 

 

155

 

 

 

160

 

 

 

гръцки език  –  Петя Загорчева  - първа среща на 10 октомври, 13 ч., пред 138 кабинет

 

японски език – Дарин Тенев – петък – 10-12 ч. – 155 каб.

 

испански език – худ. превод – Т. Цанкова - вторник - 18-20 ч. – 136, делови пр. – Н. Кръстев – четвъртък, 8.30-10 - 247А

 

руски език  -  проф. Т. Стоева – петък, 12 ч. пред кабинет 126А                         

                             

 

ИТАЛИАНСКИ  ПРОФИЛ

 

1) Художествен превод – гл. ас. д-р Дария Карапеткова, понеделник, 18-20 ч. – Филологическа библиотека

2) Специализиран превод - гл. ас. д-р Дария Карапеткова, четвъртък, 10-12 ч. – Филологическа библиотека

3) Превод и стилистична адаптация – Алесандра Бертучели, вторник, 18-20 ч. – Филологическа библиотека

4) Редактиране на превод - Татяна Джокова, сряда, 18-20 ч. (І гр.) или петък 14-16 ч.  (ІІ гр.), каб. 247А

5) Литературознанието в началото на ХХІ век - проф. д-р Амелия Личева, понеделник, 14-16 ч., каб. 247А

6) Създаване на типове текст - проф. дпн Адриана Дамянова, сряда, 14-18 ч. през седмица, каб. 247А

7) Теоретични проблеми на превода - доц. д-р Ирена Кръстева, сряда, 14-18 ч. през седмица, каб. 247А

8) Визуална специфика на италианските печатни издания – Людмил Веселинов, понеделник, 13 ч., каб. 155

9) Писане на есеи рецензия- Силвия Чолева, петък, 16-18 ч., каб. 148

10) Динамика на СБКЕ - доц. д-р  Йовка Тишева, четвъртък, 14-16 ч., каб. 247А

11) Литература на  ХХ век (контекстуални прочити) - проф. дфн  Клео Протохристова, сряда, 10.30-14 ч.,  през седмица (от 9.Х.) , каб. 247А

 

 

 

ИЗБИРАЕМИ КУРСОВЕ

 

1. Практическо книгоиздаване/професия издател

Светлозар Желев – четвъртък, 10-12 ч., 247А --- От 17 ОКТОМВРИ!

 

2. PR и реклама

Катя Атанасова – петък, 12-14 ч., 155 каб.

 

3. Текст и визия

Людмил Веселинов – понеделник, 11-13 ч.,  155 каб.

 

4. Превод  на  поезия

Милена Лилова – понеделник, 9-11 ч., 247А

 

5. Превод и редактиране на хуманитаристика –

проф. дфн Николай Аретов – вторник, 15-17 ч., 155 каб.

 

6. Филмов превод  -

Надежда Иванова  -  петък, 8-10 ч., 247А 

 

7.  Редактиране и творческо писане -

Георги Господинов – понеделник, 16-18 ч., 160

 

8. Английски език за напреднали -

Мая Ненчева – вторник, 8-10 ч., 247А 

 

 

 

КООРДИНАТОР   Лора Султанова  

0888 975 891

lora_sultanova@abv.bg

кабинет 138