dict22

 

МАГИСТЪРСКА ПРОГРАМА “ПРЕВОДАЧ РЕДАКТОР”

 

 зимен семестър 2014/2015 г.

 

 

 

 

КУРС

ПРЕПОДАВАТЕЛ

ДЕН И

ЧАС

АУДИТОРИЯ

Преводът като опосредстван художествен език

Проф. дфн Боян Биолчев

вторник

10-12

244

Редактиране на превод

Татяна Джокова

сряда

18-20 ч. І гр.

или

петък

10-12 ч. ІІ гр.

247А

Литература на ХХ век (контекстуални прочити)

Проф. дфн Клео   Протохристова

сряда

9.30 -12 ч. през седмица

От 15.Х.  

247А

 

 

 

 

Текст, правопис, пунктуация

Доц. д-р Гергана Дачева

Ще започнат по-късно, допълнително ще бъдат обявени

 

Литературознанието

в началото на ХХІ век

Проф. д-р Амелия Личева

 

понеделник

16-18 ч.

148

Създаване на типове текст

Проф. дпн Адриана Дамянова

сряда

16-18 ч.

247А

Теоретични проблеми

на превода

Доц. д-р Ирена Кръстева

петък

12-14 ч.

 

247А

Идеята за Обединена Европа – езикови политики

Проф. д-р Димитър Веселинов

 

вторник

12-14 ч.

247

Писане на есе и рецензия

Силвия Чолева

понеделник

18-20

148

Динамика на СБКЕ

Проф. д-р Йовка Тишева

вторник

16-18

 

148

 

 

 

 
 

английски език

Иглика Василева

 

четвъртък

14-18 ч.

 247А
 

английски език

прев. от бълг. на англ.

Анджела Родел

 

сряда

9.30-12

през седмица

 247А
 

Практика на

художествения превод

немски език

Мирела Иванова

 

 

вторник

18-20

 137
 

френски език

Андрей Манолов

 

вторник

18-20

 148
 

френски език

Тодорка Минева

 

петък

18-20

 247А
 

руски език

Милена Лилова

 

вторник

8.30-10

 247А

Специфика на

деловия превод

 

 

 

 

 

 

 

английски език

Радостин Желев

 

 

немски език

Драга Стоянова

 

 

френски език

Андрей Манолов

 

 

руски език

Проф. Тотка Стоева

 

 

вторник

18.30-20

 

 

четвъртък

16-18

 

 

вторник

18-20

 

 

понеделник

14-16

 

 

 

247А

 

 

 

138

 

 

 

 

148

 

 

 

126А

 

 

 

 

 

японски език – Дарин Тенев – вторник – 14-16 – 155 каб.

испански език

худ. превод – Т. Цанкова - петък - 14-16 – 152

делови пр. – Н. Кръстев – първа среща в сряда в 16 ч. – ще дойде преди лекцията при проф. Дамянова в 247А

шведски език – Анюта Качева – от 20.Х.

 

 

ИТАЛИАНСКИ  ПРОФИЛ

 

1) Художествен превод – гл. ас. д-р Дария Карапеткова, четвъртък, 18-20 ч. – 179 к.

 

2) Специализиран превод – Илияна Михайлова, вторник, 16-18 ч. – Филологическа библиотека

 

3) Превод и стилистична адаптация – Алесандра Бертучели, вторник, 14-16 ч. – Филологическа библиотека

 

4) Редактиране на превод - Татяна Джокова, сряда, 18-20 ч. (І гр.) или петък 10-14 ч.  (ІІ гр.), каб. 247А

 

5) Литературознанието в началото на ХХІ век - проф. д-р Амелия Личева, понеделник, 16-18 ч., каб. 148

 

6) Създаване на типове текст - проф. дпн Адриана Дамянова, сряда, 16-18 ч., 247А

 

7) Теоретични проблеми на превода - доц. д-р Ирена Кръстева, петък, 12-14 ч., 247А

 

8) Визуална специфика на италианските печатни издания – Людмил Веселинов, понеделник, 11-13 ч., каб. 138

 

 9) Писане на есеи рецензия- Силвия Чолева, понеделник, 18-20 ч., 148

 

10) Динамика на СБКЕ - доц. д-р  Йовка Тишева, вторник, 16-18 ч., каб. 148

 

11) Литература на  ХХ век (контекстуални прочити) - проф. дфн  Клео Протохристова, сряда, 9.30 -12 ч.,  през седмица (от 15.Х.) , каб. 247А

 

 

 

 

ИЗБИРАЕМИ КУРСОВЕ

 

1. Практическо книгоиздаване/професия издател

Светлозар Желев – четвъртък, 18-20,  148 каб.

 

2. PR и реклама

Катя Атанасова – четвъртък,  12-14,  155 каб.

 

3. Текст и визия

Людмил Веселинов – понеделник,  11-13 ч.,  138 каб.

 

4. Превод на поезия

Милена Лилова – понеделник,  9-11,  138 каб.

 

5. Превод и редактиране на хуманитаристика –

проф. дфн Николай Аретов – сряда,  14-16,  155 каб.

 

6. Филмов превод -

Надежда Иванова - петък,  8-10,  247А

 

7. Редактиране и творческо писане

Георги Господинов – четвъртък,  10-12,  247А

 

8. Английски език за напреднали

Мая Ненчева – петък,  16-18,    247А

 

 

КООРДИНАТОР   Лора Султанова

0888 975 891

lora_sultanova@abv.bg

кабинет 138