translatingМАГИСТЪРСКА ПРОГРАМА „ПРЕВОДАЧ-РЕДАКТОР”

 

зимен семестър 2015/2016 г.

 

 

NB! Учебните занятия за всички студенти от програмата започват в понеделник, 5 октомври, от 18 ч.

 

 

NB! В сряда, 7 октомври, от 14 ч. в каб. 247А ще се състои координационна среща по всички въпроси, свързани с обучението в магистърската програма.

 

КУРС

ПРЕПОДАВАТЕЛ

ДЕН И

ЧАС

АУДИТОРИЯ

Преводът като опосредстван художествен език

Проф. Боян Биолчев

 

 

Вторник

10-12 ч.

244

Редактиране на превод

Татяна Джокова

Понеделник

18-20 ч.

247А

Литература на ХХ век (контекстуални прочити)

Проф. Клео     Протохристова

Сряда

10 -14 ч.

през седмица

от 14.Х.  

 

247А

Текст, правопис, пунктуация

Проф. Йовка Тишева

Сряда

14-16 ч.

247А

Литературознанието

в началото на ХХІ век

Проф. Амелия Личева

 

 

Понеделник

16-18 ч.

от 12.Х.

148

Създаване на типове текст

Проф. Адриана Дамянова

Сряда

16-18 ч.

247А

Теоретични проблеми

на превода

Доц. Ирена Кръстева

Петък

10.30-14 ч.

през седмица

от 9.Х.

 

247А

Идеята за Обединена Европа – езикови политики

Проф. Димитър Веселинов

 

Вторник

12-14 ч.

247

Писане на есеи рецензия

Проф. Амелия Личева

Вторник

16-18 ч.

от 13.Х.

136

Динамика на СБКЕ

Проф. Йовка Тишева

Четвъртък

10-12 ч.

 

247А

 

 

Практика на

художествения превод

 английски език

Иглика Василева

 

 

английски език

прев. от бълг. на англ.

Анджела Родел

 

 

немски език

Мирела Иванова

 

 

Руски език

Милена Лилова

 

 

Норвежки език

Евгения Тетимова

 

Четвъртък

16-20 ч.

 

 

 Петък

10-14 ч.

през седмица

от 16.Х.

 

 

 Вторник

18-20 ч.

 


Вторник

9 ч.

 

(Предстои уточняване)

 

137

 

 

 

 

 

247А

 

 

 

 

135

 

 

 

247А

 

 

 

 

 

Специфика на

деловия превод

английски език

Чавдар Парушев

 

немски език

Драга Стоянова

 

Руски език

Проф. Тотка Стоева

 

Вторник

18-20 ч.

 

Четвъртък

16-18 ч.

 

Понеделник

13-16 ч.

 

137

 

 

155

 

 

138

 

 

ИТАЛИАНСКИ ПРОФИЛ

 

1) Художествен превод – гл. ас. д-р Дария Карапеткова,

сряда, 12-14 ч. – Филологическа библиотека

 

2) Специализиран превод – Илияна Михайлова,

вторник, 18-20 ч. – каб. 152

 

3) Превод от български на италиански език – Алесандра Бертучели,

петък, 14-16 ч. – Филологическа библиотека

 

4) Редактиране на превод - Татяна Джокова,

понеделник, 18-20 ч., каб. 247А

 

5) Литературознанието в началото на ХХІ век –проф. д-р Амелия Личева,

понеделник, 16-18 ч., каб. 148

 

6) Създаване на типове текст - проф. дпн Адриана Дамянова,

сряда, 16-18 ч., каб. 247А

 

7) Теоретични проблеми на превода – доц. д-р Ирена Кръстева,

петък, 10,30-14 ч., каб. 247А (през седмица, от 9.Х.)

 

8) Визуална специфика на италианските печатни издания – д-р Людмил Веселинов,

понеделник, 11-13 ч., каб. 138

 

9) Писане на есе и рецензия – проф. д-р Амелия Личева,

вторник, 16-18 ч., каб. 148

 

10) Динамика на СБКЕ - проф. д-р Йовка Тишева,

четвъртък, 10-12 ч., каб. 148

 

11) Литература на ХХ век (контекстуални прочити) - проф. дфн Клео Протохристова,

сряда, 10 -14 ч., каб. 247А (през седмица, от 14.Х.)

 

ИЗБИРАЕМИ КУРСОВЕ

 

1. Практическо книгоиздаване/професия издател

Светлозар Желев – сряда, 18-20 ч., 148 каб.

 

2. PR и реклама

Катя Атанасова – четвъртък, 12-14 ч., 155 каб.

 

3. Текст и визия

д-р Людмил Веселинов – понеделник,   11-13 ч., 138 каб.

 

4. Превод на поезия

Милена Лилова – понеделник,   9-11 ч., 155 каб.

 

5. Превод и редактиране на хуманитаристика –

проф. дфн Николай Аретов – вторник,   14-16 ч., 155 каб.

 

6. Филмов превод -

Надежда Иванова - петък, 8-10 ч., 247А

 

7. Английски език за напреднали -

Мая Ненчева – понеделник, 14-16 ч., 155 каб.

 

 

КООРДИНАТОР   Лора Султанова

0888 975 891

lora_sultanova@abv.bg

кабинет 138