СЪДЪРЖАНИЕ
СЪПОСТАВИТЕЛНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ
ТЕОРЕТИЧНИ ВЪПРОСИ НА ЕЗИКОЗНАНИЕТО
П а л м и р а Л е г у р с к а – Терциум компарационис и съпоставителни лексикални изследвания
ДИСКУСИИ, ОБЗОРИ И НАУЧНИ СЪОБЩЕНИЯ
Е л е н а С т о я н о в а (Благоевград) – За дивергенцията на (и)йекавските стандарти в Хърватия и Черна гора
ЕЗИКОВИ КОНТАКТИ
С а н я В у л и ч (Загреб) – Днешният говор на яневските хървати в България
РЕЦЕНЗИИ И АНОТАЦИИ
A. Bogusławski. A Study in the Linguistics-Philosophy Interface (С т е ф а н а Д и м и т р о в а)
К. Вачкова. Типологична характеристика на българския книжовен език (Възрожденски период) (Н а д к а Н и к о л о в а, Шумен)
Е. Паскалева. Компютърна морфология (П е т я О с е н о в а)
M. Dobríková. Vlastné meno ako komponent slovenských a bulharských frazém (na pozadí asymetrie frazeologických koncepcií) (Р а д о с т Ж е л е з а р о в а)
С. Банова. Граматическата категория род: параметри и реализации (Ю л и я н а С т о я н о в а)
T Malec. Polskie przymiotniki złożone typu dwuoki, krzywousty, rudobrody na tle słowiańskim (Ц в е т а н к а А в р а м о в а)
E. Vucheva. Estilística del español actual. Teoría y práctica del estilo (Д о н к а М а н г а ч е в а)
Л. Салмон. Механизмы юмора. О творчестве Сергея Довлатова (И с к р а Л и к о м а н о в а )
V. Cvrček. Teorie jazykové kultury po roce 1945 (Р у м я н а Г ъ л ъ б о в а, Благоевград)
М. Osiac. Dificultăţi ale limbii române (В а с и л к а А л е к с о в а)
Ст. Калдиева-Захариева. Румънско-български речник. Общи и подобни думи. Dicţionar român – bulgar. Cuvinte comune şi asemănătoare (В а с и л к а А л е к с о в а)
ХРОНИКА
М а р г а р и т а М л а д е н о в а, С и л в и я П е т к о в а – Десети национални славистични четения
E к а т е р и н а Т ъ р п о м а н о в а – Представяне на българския семантично анотиран корпус
СОДЕРЖАНИЕ
СОПОСТАВИТЕЛЬНЬІЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Л ю д м и л а У х л и р ж о в а (Прага) – Общее и многообразие в порядке примыкания слов в клитикиках (Съпоставительное исследование българского и чешского языков). Часть I
O f e l i a N i k o l o v a (Valdosta, GA, USA) – Difficulty Components in Testing the Usage of Imparfait and Passé Composé by L1 Anglophone Learners
Р а к и Б е л о (Велико Тырново) – Сходная локативная модель с формантом – ина/-inë в болгарском и албанском языках
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЬІ ЯЗЬІКОЗНАНИЯ
П а л ь м и р а Л е г у р с к а – Терциум компарационис и сопоставительные лексические исследования
ДИСКУССИИ, ОБЗОРЬІ И НАУЧНЬІЕ СООБЩЕНИЯ
Е л е н а С т о я н о в а (Благоевград) – О дивергенции (и)йекавских стандартов в Хорватия и Черногории
ЯЗЬІКОВЬІЕ КОНТАКТЬІ
С а н я В у л и ч (Загреб) – Современный диалект яневских хорватов в Болгарии
РЕЦЕНЗИИ И АНОТАЦИИ
ХРОНИКИ
CONTENTS
CONTRASTIVE STUDIES
L u d m i l a U h l í ř o v á (Prague) – Similarity and Diversity in the Order of Clitics (A Bulgarian-Czech Contrastive Study) – Part I
O f e l i a N i k o l o v a (Valdosta, GA, USA) – Difficulty Components in Testing the Usage of Imparfait and Passé Composé by L1 Anglophone Learners
R a k i B e l o (Veliko Tarnovo) – A Similar Locative Model with the Formant -ina/ -inë in Bulgarian and Albanian
PROBLEMS OF THEORETICAL LINGUISTICS
P a l m i r a L e g u r s k a – Tertium Comparationis and Lexical Contrastive Analysis
DISCUSSIONS, NOTES AND REVIEW ARTICLES
E l e n a S t o y a n o v a (Blagoevgrad) – The Divergence of Ijekavian Standards in Croatia and Montenegro
LANGUAGE CONTACTS
S a n j a V u l i ć (Zagreb) – The Present-day Dialect of the Yanevo Croats in Bulgaria
REVIEWS AND ANNOTATIONS
VARIA