Научни издания

Международните конгреси на филолозите слависти (V част)

Международните конгреси на филолозите слависти[1] (V част)     Иван Куцаров Пловдивски университет „Паисий Хилендарски”   В статье представлены организация и проведение 16-ого Международного конгресса славистов в Белграде (Сербия). Полностью отражена тематика, присутствуют имена всех докладчиков (в большинстве случаев с темой доклада), особое внимание уделено болгарскому участию в заседаниях. The organization and the holding of the […]

Международните конгреси на филолозите слависти (V част) Вижте още »

Аспекти на дислокацията на прякото допълнение в дясната периферия на глаголната фраза (на базата на материал от староанглийски и старобългарски източници)

Аспекти на дислокацията на прякото допълнение в дясната периферия на глаголната фраза (на базата на материал от староанглийски и старобългарски източници) Яна Чанкова, Лъчезар Перчеклийски   Във фокуса на тази статия попада вид незадължителна дислокационна операция (VP-internal Scrambling), при която прякото допълнение се придвижва с цел прикрепване (adjunction) в дясната периферия на глаголната фраза, в резултат на което се генерира

Аспекти на дислокацията на прякото допълнение в дясната периферия на глаголната фраза (на базата на материал от староанглийски и старобългарски източници) Вижте още »

Aspects of VP-internal Scrambling: Evidence from Old English and Old Bulgarian

Aspects of VP-internal Scrambling: Evidence from Old English and Old Bulgarian   Yana Chankova and Lachezar Perchekliyski South-West University „Neophyte Rilsky“   На основе интегрированного минималистического подхода в статье рассматриваются некоторые аспекты дислокационной операции VP-internal Scrambling. Анализ проводится на корпусном материале из древнеанглийских и древнеболгарских источников. Данная дислокация определяется как необязательное движение прямого дополнения с целью прикрепления (adjunction) к

Aspects of VP-internal Scrambling: Evidence from Old English and Old Bulgarian Вижте още »

Годишник на Факултета по славянски филологии, т. 103, 2018 г.

Годишник на Факултета по славянски филологии, т. 103, 2018 г.   Уважаеми колеги, Том 103 на Годишника на Факултета по славянски филологии вече е публикуван на страницата на Университетската библиотека (на НАБИС: http://digilib.nalis.bg/xmlui/handle/nls/22122 Скоро статиите ще са и в ceeol на свободен достъп – благодарение на доц. дфн Николай Папучиев, т.е. годишникът е включен в база

Годишник на Факултета по славянски филологии, т. 103, 2018 г. Вижте още »

Покана за нови статии в сп. „Colloquia Comparativa Litterarum“

Покана за нови статии в брой 5/2019 на сп. Colloquia Comparativa Litterarum http://ejournal.uni-sofia.bg/index.php/Colloquia Краен срок за изпращане: 31 януари 2019   Colloquia Comparativa Litterarum – публикува статии от широката палитра на сравнителното литературознание, преминали през двойно анонимно рецензиране. Каним ви и за новата рубрика: Сътворението на света: Бог, Гения, Жената. Сравнителни изследвания на литературата и идеологията. Приемаме материали на английски,

Покана за нови статии в сп. „Colloquia Comparativa Litterarum“ Вижте още »

Теоретични въпроси на превода

Съдържание   Владимир Набоков, Изкуството на превода (прев. от английски Весела Генова) Итало Калвино, По въпроса за превода (прев. от италиански Дария Карапеткова) Уан Нин, Сесар Домингес, Сравнително литературознание и превод. Кроскултурен и интердисциплинарен поглед (прев. от испански Теодора Цанкова) Сачин Кеткар, Има ли „индийска школа“ в преводознанието (прев. Надежда Розова) Йоана Сиракова, В корените на преводната наука: схващания от Античността и техните разклонения

Теоретични въпроси на превода Вижте още »

Любовта в литературата

Съдържание   20-те най-известни любовни сюжета в историята и в литературата Юлия Кръстева, Възхвала на любовта (прев. от френски Димитър Божков) Трейси Адамс, Проблемът за любовта във френските рицарски романи (прев. от английски Ружа Мускурова) Пиер Льопап, История на любовните романи (прев. от френски Радостин Желев) Михаил Епщайн, Поетика на близостта (прев. от руски Надежда Делева) Вадим Росман, За женските тайни (прев. от руски

Любовта в литературата Вижте още »

Учебна книга „Днес за какво ще си говорим?“

Новата учебна книга „Днес за какво ще си говорим?“ е поредният проект на катедра „Български език като чужд“, СУ „Св. Климент Охридски“, който е посветен на изучаването на българския език и комуникацията в чуждоезикова среда. Книгата е предназначена за чуждестранни студенти, специализанти и граждани със степен на владеене на българския език В1, В2, С1 и С2, среднонапреднали

Учебна книга „Днес за какво ще си говорим?“ Вижте още »

Светът на децата

„Светът на децата“ е първото пособие от планирана поредица учебни книги, предназначено за деца / ученици в начален курс от етнически български групи, живеещи извън страната и за които българският е втори език. Представителство на такива групи са семействата на бесарабските българи в Украйна и Молдова, преселниците в страни от Западна Европа, Австралия, Нова Зеландия и

Светът на децата Вижте още »

Днес за какво ще си говорим?

Новата учебна книга „Днес за какво ще си говорим?“ е поредният проект на катедра „Български език като чужд“, СУ „Св. Климент Охридски“, който е посветен на изучаването на българския език и комуникацията в чуждоезикова среда. Книгата е предназначена за чуждестранни студенти, специализанти и граждани със степен на владеене на българския език В1, В2, С1 и С2, среднонапреднали

Днес за какво ще си говорим? Вижте още »