Научни издания

Раковски като индоевропеист

Раковски като индоевропеист   Мирена Славова Софийски университет „Св. Климент Охридски”   В статье рассматриваются взгляды Раковского как индоевропеиста на основе двух его сочинений – Древность болгарского языка пространно доказана по сравнению с санскритом и Преимущество болгарского языка над древнегреческим. После краткого представления его Хиндистанской теории автор анализирует критические замечания Раковского по отношению к трем […]

Раковски като индоевропеист Вижте още »

Текстови светове и дискурсни светове

Текстови светове и дискурсни светове: профилиране и особености Нели Тинчева Софийски университет „Св. Климент Охридски“     Настоящая статья придерживается одного из основных постулатов лингвистики текста – постулата, выдвинутого Р. де Бограндом и В. Дресслером. Согласно нему, в процессе построения и восприятия текста каждый участник коммуникации создает в своем сознании определенный текстовой мир, который может

Текстови светове и дискурсни светове Вижте още »

Обтекаема система за транслитерация на руската кирилица

Обтекаема система за транслитерация на руската кирилица Любомир Иванов Институт по математика и информатика Българска академия на науките   Настоящата работа въвежда Обтекаемата система за транслитерация на руската кирилица с латиница и я сравнява с някои съществуващи стандарти за транслитерация. Статията използва опита, натрупан в процеса на разработката и внедряването на Обтекаемата система за транслитерация

Обтекаема система за транслитерация на руската кирилица Вижте още »

Streamlined Romanization of Russian Cyrillic

Streamlined Romanization of Russian Cyrillic Lyubomir Ivanov Institute of Mathematics and Informatics Bulgarian Academy of Sciences   Настоящая работа вводит Обтекаемую систему транслитерации русской кириллицы латинским алфавитом и сравнивает её с некоторыми существующими стандартами транслитерации. Статья использует опыт накопленный в процессе разработки и внедрения Обтекаемой системы транслитерации болгарской кириллицы, ставшей официальной для Болгарии, ООН, США и

Streamlined Romanization of Russian Cyrillic Вижте още »

Противоречивите интерпретации в традиционната култура

Противоречивите интерпретации в традиционната култура. Хипотеза за изходната семантика на един фразеологизъм Яна Сивилова Софийски университет „Св. Климент Охридски”   В статье выдвинута авторская гипотеза об исходном значении выражения „когато върбата роди круши„. Прослеживается распространение данной фраземы в ряде европейских и неевропейских языках. Автор предпринимает попытку систематизации варьирующихся значений и останавливается на проявлениях исследуемого мотива

Противоречивите интерпретации в традиционната култура Вижте още »

Методика за формиране на автономна терминосистема

Методика за формиране на автономна терминосистема Формиране на словника на терминосистема   Маркс Попов Технически университет, София   Одним из способов борьбы со стихийным ростом терминологии является использование определенных методов лингвистического конструирования и, в частности, конструирования автономных терминологических систем (АТс). Лингвистическое конструирование АТс включает два основных этапа: формирование словника АТс и формирование классификационной сетки (К-сетки)

Методика за формиране на автономна терминосистема Вижте още »

Ономастичните проучвания на Стефан Младенов – приноси и развитие

Ономастичните проучвания на Стефан Младенов – приноси и развитие     Албена Мирчева Софийски университет „Св. Климент Охридски”   В статье рассматривается вклад, который Стефан Младенов внес в область палеобалканского языкознания и, в частности, в изучение фракийского языка, своими ономастическими исследованиями балканских гидронимов. Представлены этимологии названий нескольких важных рек с целью проследить, как они развивались во времени

Ономастичните проучвания на Стефан Младенов – приноси и развитие Вижте още »

Prosodic Encoding of Phrasal Prominence and Information Structure in a Second Language: When Bulgarian and German Prosody meet

Prosodic Encoding of Phrasal Prominence and Information Structure in a Second Language: When Bulgarian and German Prosody meet   Bistra Andreeva Saarland University   Настоящее исследование описывает просодические характеристики информационной структуры в болгарском и немецком языках. В исследовании приводится сравнительный анализ немецкой речи между носителями немецкого языка (L1) и носителями болгарского языка (L2) и рассматривается  просодический трансфер от

Prosodic Encoding of Phrasal Prominence and Information Structure in a Second Language: When Bulgarian and German Prosody meet Вижте още »

За категориите евиденциалност и модалност в българския език от гледище на теорията на речевите актове

За категориите евиденциалност и модалност в българския език от гледище на теорията на речевите актове1   Хилмар Валтер (Лайпциг)   Статья исходит из позиций новейших – отчасти имеющих когнитивно-лингвистические основания – интерпретаций парадигмы специальных глагольных форм передачи чужой речи в болгарском, по отношению к которым используется распространенный в грамматической традиции термин „пересказывательное наклонение“ или „л-перифраза

За категориите евиденциалност и модалност в българския език от гледище на теорията на речевите актове Вижте още »

За специфичността на именната фраза в българското и чуждестранното езикознание. Част II

За специфичността на именната фраза в българското и чуждестранното езикознание. Част II   Кунка Молле Софийски университет „Св. Климент Охридски”   Данная статья является второй частью серии, посвященной семантике и функционированию оппозиции конкретных ~ неконкретных именных групп. В первой части были систематизированы и обобщены трактовки этого вопроса, существующие в зарубежной лингвистической литературе. Представлены и обсуждены взгляды лингвистов по поводу именных фраз, традиционно рассматриваемых

За специфичността на именната фраза в българското и чуждестранното езикознание. Част II Вижте още »