Научна дейност

Проект „Модерна палеославистика и медиевистика“

       Проект BG05М2OP001-2-009-0005 „Модерна палеославистика и медиевистика“   Предложението за проект „Модерна палеославистика и медиевистика“ (МПМ) беше разработено от експерти на Катедрата по кирилометодиевистика на Факултет по славянски филологии към Софийски университет „Св. Климент Охридски“ по процедура BG05M2OP001-2.009 „Подкрепа за развитието на докторанти, постдокторанти, специализанти и млади учени – фаза 1“ на Оперативна програма […]

Проект „Модерна палеославистика и медиевистика“ Вижте още »

Факултетска конференция – 2017

Софийски университет „Св. Климент Охридски“ Факултет по славянски филологии   Уважаеми колеги,   Факултетът по славянски филологии към Софийския университет „Св. Климент Охридски“ Ви кани на традиционната си конференция с международно участие на тема: „НАДМОЩИЕ И ПРИСПОСОБЯВАНЕ“, която ще се проведе на 24 и 25 април 2017 г. в Ректората на Софийския университет   Програма на

Факултетска конференция – 2017 Вижте още »

Ономастичните проучвания на Стефан Младенов – приноси и развитие

Ономастичните проучвания на Стефан Младенов – приноси и развитие     Албена Мирчева Софийски университет „Св. Климент Охридски”   В статье рассматривается вклад, который Стефан Младенов внес в область палеобалканского языкознания и, в частности, в изучение фракийского языка, своими ономастическими исследованиями балканских гидронимов. Представлены этимологии названий нескольких важных рек с целью проследить, как они развивались во времени

Ономастичните проучвания на Стефан Младенов – приноси и развитие Вижте още »

Prosodic Encoding of Phrasal Prominence and Information Structure in a Second Language: When Bulgarian and German Prosody meet

Prosodic Encoding of Phrasal Prominence and Information Structure in a Second Language: When Bulgarian and German Prosody meet   Bistra Andreeva Saarland University   Настоящее исследование описывает просодические характеристики информационной структуры в болгарском и немецком языках. В исследовании приводится сравнительный анализ немецкой речи между носителями немецкого языка (L1) и носителями болгарского языка (L2) и рассматривается  просодический трансфер от

Prosodic Encoding of Phrasal Prominence and Information Structure in a Second Language: When Bulgarian and German Prosody meet Вижте още »

За категориите евиденциалност и модалност в българския език от гледище на теорията на речевите актове

За категориите евиденциалност и модалност в българския език от гледище на теорията на речевите актове1   Хилмар Валтер (Лайпциг)   Статья исходит из позиций новейших – отчасти имеющих когнитивно-лингвистические основания – интерпретаций парадигмы специальных глагольных форм передачи чужой речи в болгарском, по отношению к которым используется распространенный в грамматической традиции термин „пересказывательное наклонение“ или „л-перифраза

За категориите евиденциалност и модалност в българския език от гледище на теорията на речевите актове Вижте още »

За специфичността на именната фраза в българското и чуждестранното езикознание. Част II

За специфичността на именната фраза в българското и чуждестранното езикознание. Част II   Кунка Молле Софийски университет „Св. Климент Охридски”   Данная статья является второй частью серии, посвященной семантике и функционированию оппозиции конкретных ~ неконкретных именных групп. В первой части были систематизированы и обобщены трактовки этого вопроса, существующие в зарубежной лингвистической литературе. Представлены и обсуждены взгляды лингвистов по поводу именных фраз, традиционно рассматриваемых

За специфичността на именната фраза в българското и чуждестранното езикознание. Част II Вижте още »

Съпоставително езикознание – кн. 1, 2017

СЪДЪРЖАНИЕ   СЪПОСТАВИТЕЛНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ   Стилиян Стойчев (Софийски университет „Св. Климент Охридски) – За синкретизма в парадигмата на българския глагол и българо-чешката езикова асиметрия. Част І Иван Держански (Институт математики и информатики, БАН), Олена Сирук (Киевский национальный университет им. Т. Шевченко) – Лагонимическая лексика: болгарско–украинские параллели     ТЕОРЕТИЧНИ ВЪПРОСИ НА ЕЗИКОЗНАНИЕТО    Кунка Молле

Съпоставително езикознание – кн. 1, 2017 Вижте още »

ХІІІ международна конференция по социолингвистика на тема: „ОБЩЕСТВЕНИТЕ ПРОЦЕСИ И ТЯХНОТО ОТРАЖЕНИЕ В ЕЗИКА“

Международно социолингвистическо дружество – София International Sociolinguistic Society in Sofia – INSOLISO      insoliso@gmail.com тел.: 00359 2 9308368  Софийски университет „Св. Климент Охридски“ Факултет по славянски филологии бул. „Цар Освободител“ 15 София 1504     П О К А Н А   Уважаеми колеги,   Ръководството на Международното социолингвистическо дружество – София има удоволствието

ХІІІ международна конференция по социолингвистика на тема: „ОБЩЕСТВЕНИТЕ ПРОЦЕСИ И ТЯХНОТО ОТРАЖЕНИЕ В ЕЗИКА“ Вижте още »

Peer reviewing at Contrastive Linguistics

Peer reviewing at Contrastive Linguistics   Any paper submitted to the journal Contrastive Linguistics is initially reviewed by the Editor-in-chief or an assigned member of the editorial board who checks that the paper is appropriate for the journal and is sufficiently original and interesting. If the paper is deemed below par, it may be rejected without being reviewed

Peer reviewing at Contrastive Linguistics Вижте още »

Как се приемат ръкописи за публикуване в сп. Съпоставително езикознание

Как се приемат ръкописи за публикуване в сп. Съпоставително езикознание   Всяка предложена статия се подлага на оценка от главния редактор или от друг подходящ член на редколегията. Те преценяват дали темата и научните качества на предложения материал съответстват на научния профил и на утвърдените изискванията на списанието. Ако това не е така, статията се отхвърля

Как се приемат ръкописи за публикуване в сп. Съпоставително езикознание Вижте още »