Програми

Нови научни приноси в палеославистиката

Анотация Курсът има за цел да запознае студентите с търсенията и постиженията на съвременната палеославистика. Обект на внимание са актуални теоретични проблеми /нови подходи, гледни точки, акценти, интерпретации и т.н./, както и нови издания и изследвания на средновековни славянски текстове, имащи приносен характер за развитието на палеославистиката. С оглед на това, че курсът е предназначен […]

Нови научни приноси в палеославистиката Вижте още »

Текстология на старите славянски ръкописи

Анотация Изучаването на текстологията на средновековните славянски ръкописи помага на бъдещите специалисти в областта на русистиката и славистиката да се ориентират по-добре в славянското ръкописно наследство, да го анализират многоаспектно, да достигнат до самостоятелни наблюдения и обобщения за древната славянска писмена култура. Също така задачата на курса е и създаването на умения за работа със

Текстология на старите славянски ръкописи Вижте още »

Езикова картина на света

Анотация Теоретичната рамка за езиковата картина на света е част от антропологичното направление в лингвистиката и израз на стремежа към интердисциплинарни изследвания. В курса се прави исторически екскурс за оформянето на тези идеи в лингвистиката и се очертават тенденциите в съвременното им развитие, разглеждат се основните научни твърдения, терминологичен апарат, единици, принципи и методи на

Езикова картина на света Вижте още »

Магистърски семинар (методика на разработване на дипломна работа)

АНОТАЦИЯ Курсът е предназначен за студентите-магистранти от специалността Руска филология, които разработват дипломни работи с лингвистична тематика. Целта на курса е, според изискванията на нормативните документи, да се усвоят определени общи положения, свързани с разработването на дипломна работа (магистърска теза): издирване на библиография и проучване на литературата, събиране и подреждане на изследователския материал, оформяне на

Магистърски семинар (методика на разработване на дипломна работа) Вижте още »

Развитие на руския книжовен език през 20 век

Анотация Курсът представя продължение на дисциплината История на руския книжовен език, четена в специалността “Руска филология” /бакалавърска степен/, и разглежда основните  промени и развойни тенденции в руския книжовен език през ХХ и началото на ХХІ век, както и факторите, които ги предизвикват. Той допълва теоретичния курс по съвременен руски език, като предлага друг поглед върху 

Развитие на руския книжовен език през 20 век Вижте още »

Исторически синтаксис

доц. д-р Ценка Досева 30 ч. лекции   ТЕМАТИЧЕН ПЛАН Лекции   Тема N Наименование на темата Хорариум 1 Предмет исторического синтаксиса. Связь синтаксиса с морфологией. Задачи исторического синтаксиса. Предварительные замечания о синтаксической системе древнерусского языка. 2 2. Простое предложение в древнерусском языке. Двусоставные и односоставные предложения. Типы односоставных предложений: определенно-личные, неопределенно-личные, безличные, назывные. Вопросительные

Исторически синтаксис Вижте още »

Руска историческа лексикология и лексикография

Анотация Историческата лексикология изучава закономерностите в развитието на лексикалната система на езика в процеса на историческото му същестуване, определя етапите на съществените му изменения. В лексикалната система на езика намират отражение всички изменения в действителността, което се проявява в отмирането на лексикални единици, появяването на нови единици и значения, в промяна на значението на съществуващите

Руска историческа лексикология и лексикография Вижте още »

Преводът като интеркултурна комуникация

Анотация Учебната дисциплина си поставя за цел да да запознае студентите с основните проблеми, ктоито възникват при взаимодействието на двете култури в процеса на превода. Спирайки се на универсалните компонентите на културите, курсът от лекции акцентира върху диферециалните елементи на всяка една от тях, които съставят лакуните в лингвокултурното пространство на приемащата култура. Задачата е

Преводът като интеркултурна комуникация Вижте още »

Преводачески практикум

АНОТАЦИЯ Целта на практикума е да надгражда получените в бакалавърската степен знания и умения в областта на превода чрез съчетаване на задълбочени познания по общата теория на превода и специализираните дисциплини в областта на преводознанието с практиката на превод, при който магистрантите полагат максимум самостоятелни усилия и който се оценява с критериите, прилагани към професионалния

Преводачески практикум Вижте още »

Съвременни тенденции в преводознанието

Анотация Учебната дисциплина “Съвременни тенденции в преводознанието”си поставя за цел да запознае студентите от магистърската програма “Език, култура, превод” с основните аспекти на съвременната наука за превода, оформили се под влиянието на комуникативната лингвистика, лингвистиката на текста, этнопсихолингвистиката и лингвокултурологията. Задачата на курса е да представи пред студентите развитието на тези аспекти в съвременното преводознание

Съвременни тенденции в преводознанието Вижте още »