Интерферентни грешки при преводни конструкции от чешки на български език
от
Катрин Костова
Данни
Заглавие | Интерферентни грешки при преводни конструкции от чешки на български език |
---|---|
Редакция |
Публикувано от Андрей Бояджиев |
Авторско право |
The Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0). |
Резюме
В доклада е представена типологията на основните интерферентни грешки, допускани от носители на чешки език, изучаващи български. Фокусът на наблюденията е върху синтактични конструкции, които представляват определена трудност за чужденците, поради специфичната им организация в синтактичната система на българския език. Разработката е част от по-голямо изследване в областта на интерферентните грешки между чешки и български език и включва преглед на основни теоретични постановки по темата, както и емпирично изследване върху езикова продукция на чешки студенти и специализанти, изучаващи български език в Софийския университет и в университети извън страната. Материалът, на базата на който са направени изводите и заключенията, е ексцерпиран от текстове за превод от чешки на български език, подбрани съобразно нивото на владеене на чуждия език на респондентите.