<?xml-model href="file:/home/aboy/Documents/xml/e-Zograf/schema/tei_ms_repertorium.rnc" type="application/relax-ng-compact-syntax"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="Zogr_0304" xml:lang="bg" type="slav-desc">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Требник. Последование за монашеско пострижение, Зогр. 304</title>
                <author>o. Козма</author>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>Софийски университет „Св. Климент Охридски“</publisher>
                <publisher>Зографска Света обител</publisher>
                <pubPlace>София</pubPlace>
                <date when="2019-10-21">22.10.2019</date>
                <idno type="Zograf">Zogr_0304</idno>
                <availability status="free" default="false">
                    <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/">
                        <p>The intellectual content of this file is copyrighted by the creators
                            under a <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/">Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0
                                International License</ref>. All reuse or distribution of this work
                            must contain somewhere a link back to the URL <ref target="https://slav.uni-sofia.bg/zograf/">https://slav.uni-sofia.bg/zograf/</ref>
                        </p>
                    </licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <p>Публикувани каталози и de visu.</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <profileDesc>
            <langUsage>
                <language ident="bg">Bulgarian</language>
                <language ident="cu">Old Bulgarian</language>
            </langUsage>
            <textClass>
                <keywords scheme="Zograf" xml:lang="bg">
                    <term>Требник</term>
                    <term>Последования</term>
                    <term>Последование за монашеско пострижение</term>
                </keywords>
            </textClass>
        </profileDesc>
        <revisionDesc>
            <listChange>
                <change when="2019-10-24" who="#atb">Editorial corrections in the content of
                    codicology, paleography, language, and content</change>
                <change when="2019-10-21" who="#atb">Edition of the electronic file. Transformation
                    of all p elements to their corresponding parts in msDesc model.</change>
                <change when="2018-09-20" who="#atb">Трансформация от PDF през ODT в XML формат
                </change>
            </listChange>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <msDesc>
                <msIdentifier>
                    <msName type="general">Требник</msName>
                    <msName type="specific">Последование за монашеско пострижение</msName>
                    <country>Гърция</country>
                    <geogName>Света гора, Атон</geogName>
                    <repository>Зографска Света обител</repository>
                    <idno type="shelfmark">Зогр. 304</idno>
                    <idno type="catalogue">304</idno>
                </msIdentifier>
                <physDesc>
                    <objectDesc form="codex">
                        <supportDesc material="paper">
                            <support>
                                <material>Плътна, гладка, гланцирана, еластична, добре
                                    запазена.</material>
                                <watermark>Няма</watermark>
                            </support>
                            <extent>
                                <measure unit="folia">27</measure>
                                <dimensions unit="mm" type="folia">
                                    <height>202</height>
                                    <width>165</width>
                                </dimensions>
                                <dimensions unit="mm" type="written">
                                    <height>143</height>
                                    <width>130</width>
                                </dimensions>
                            </extent>
                            <foliation xml:id="modern">Нова фолиация с цифри в горния десен
                                ъгъл</foliation>
                            <pagination xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">Стара
                                буквена пагинация в средата на горното поле</pagination>
                            <collation>
                                <ruling xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">Разлиновката личи: 3 и 9 mm (ред и междуредие)</ruling>
                            </collation>
                            <condition>Добро. Между л. 23 и л. 24 липсва един лист, който е бил
                                откъснат. Съдържал е 46 стр. според старата пагинация. Липсват стр.
                                41 – 42, т.е. листът е откъснат, след като е направена пагинацията.
                                Oткъснат е 1 лист между л. 23 и л. 24л. 23v е стр. 40, а л. 24r е
                                страница 43. Празни листове: 1–2, 3v, 26-27</condition>
                        </supportDesc>
                        <layoutDesc>
                            <layout writtenLines="17" columns="1"/>
                        </layoutDesc>
                    </objectDesc>
                    <ink xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">Черно за основния текст и
                        червено за заглавията, инициалите и указанията.</ink>
                    <decoDesc>
                        <p>Заглавната страница, включваща и мястото на „издаване“: <seg xml:lang="cu">Монастирь Зограф</seg>, имитира титулната страница на
                            печатнa книгa, с двойноконтурирани и очертани в една линия букви с
                            червено и черно мастило, запълнение с щрих или :,асенчени с щрих по
                            контурите. Най-едрите двойноконтурирани букви са запълнени с прост
                            орнамент и напомнят византийски коленчати инициали; по подобен начин са
                            оформени заглавията в текста (вкл. наименованията на монашеските
                            одежди), както и двата инициала на л. 4r и 6r. Малките инициали имат
                            много опростена растителна украса.</p>
                    </decoDesc>
                    <bindingDesc>
                        <p>Твърд картон, облечен в черен плат (текстилна материя); кожен гръб с
                            червена кожа; орнамент със сляп отпечатък. Върху лявата корица – тесен
                            бордюр, в центъра на полето с щампован кръст. Върху дясната корица
                            бордюрът е с геометричен орнамент, а централният щемпел с ромбовидна
                            форма съдържа мотивът „букет“. В ъглите е нанесен единичен щемпел
                            „розета“. </p>
                    </bindingDesc>
                    <additions>
                        <label>Бележки на книжовника</label>
                     <list>   <item>
                            <locus>25v</locus>Бележка с червенослов, указваща, че ръкописът е
                            завършен при игумен свещеноархимандрит Теодорит Зографски и йеромонах
                            Теодул (типикар) на 30 Х 1912 г. в Зограф. Добавено е с черно, че
                            преводът е направен от йеромонах Антим Зографски, отдясно на тази
                            бележка: <seg xml:lang="cu">преведена ѿ/ Їером. Анѳима/
                                Зѡграфскаго</seg>: <quote xml:lang="cu" rend="block">Свърши_се
                                (написа_се) при ѻт҃ца нашегѡ и҆гɣмена<lb/> свещенно Архимандрита
                                Ѳеѡдорита и҆ тѵпикарѧ<lb/> Ѳеѡфѵла Їеромонаха.<lb/> л҃: ѡкто́мврїй
                                ҂ацв҃і: година . <rs type="place" ref="#Зографски_манастир">Монасті́ръ Зѡграфъ</rs>. </quote>
                        </item>
                        </list>
                        <label>Приписки</label>
                        <list>
                            <item>
                            <locus>24v-25v</locus> Забележки по страниците към текста, обясняващи
                            значенията, тълкуващи или допълващи думи и термини, които вероятно не са
                            били понятни на новите монаси. </item>
                        </list>
                    </additions>
                </physDesc>
                <scribeDesc xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                    <scribe>
                        <name xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" role="scribe">Анонимен</name>
                        <scriptDesc xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                            <scriptNote script="Cyrs" style="semi-uncial">Полуустав подражание на печатен шрифт</scriptNote>
                            <musicNotation type="chrysanthean">
                                <locus>23v-24r</locus>Музикални знаци в стихира, която се пее при
                                поздравлението. Хрисантова нотация. </musicNotation>
                        </scriptDesc>
                        <scribeLang>
                            <summary xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Новобългарски със западни
                                говорни особености и с църковнославянизми.</summary>
                            <langNote key="orthography" type="summary">Църковнославянски</langNote>
                            <langNote key="orthography">Употребяват се: <seg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">ѫ</seg> за ъ, <seg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">ѧ</seg> за
                                    'а, ja, ѣ, характерните за църковнославянски графеми за о, <seg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">ѡ</seg>, <seg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">ѿ</seg>, <seg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">ї</seg>, <seg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">ы</seg>, <seg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">ꙋ</seg> и <seg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">оу</seg> (в
                                    началото на думи); <seg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">ѳ</seg>, <seg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">ѵ</seg>, надредни знаци: надредната запетая
                                    (особено в началото на думата), исо, титла при букви с числово
                                    значение, но без ударения. </langNote>
                        </scribeLang>
                    </scribe>
                </scribeDesc>
                <msContents>
                    <summary>
                        <rs type="title" ref="#euchologion">Требник</rs>. Последование за
                        монашеско пострижение</summary>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1">
                        <locus n="1">3r</locus>
                        <title>Последование за монашеско пострижение</title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">Послѣдованіе на
                                постриженіето въ малкіѧ Монашески образъ нарицаемъ Мантіѧ; въ
                                Единствено число. <rs type="place" ref="#Зографски_манастир">Монастирь Зографъ</rs>
                            </head>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD2">
                        <locus n="2">4r</locus>
                        <title>Предисловие</title>
                        <note place="inline">Архимандрит Калистрат, споменат в Предисловието на л.
                            4r, е игумен на Обителта между 1909 и 1912 г. Изглежда, че по негово
                            време преводът на Последованието е извършен от споменатия на л. 25v
                            йеромонах Антим Зографски, а този текст е препис от първоначалния
                            превод. Архимандрит Теодорит, споменат в бележката на л. 25v, е игумен
                            на Обителта през 1912–1921 и 1929–1933 г. </note>
                        <filiation type="translation">Предисловие за превеждането на книгата на
                            български език от „славянски“ в манастира Зограф с благословението на
                            игумен свещеноархимандрит Калистрат, при типикаря схимонах Симеон и
                            наследниците му, за да могат братята да разберат изцяло смисъла на
                            последованието и монашеските обети. </filiation>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD3">
                        <locus n="3">4v-24r</locus>
                        <title>
                            <rs type="title" ref="#posledovanie_monashesko-postrizhenie">Последование на пострижение</rs>
                        </title>
                    </msItemStruct>
                </msContents>
                <history>
                    <origin>
                        <origDate when="1912">1912</origDate>
                        <origPlace cert="high" evidence="internal">Зографски манастир</origPlace>
                    </origin>
                </history>
                <additional>
                    <surrogates>
                        <p>Дигитално копие в Зографската електронна научноизследователска
                            библиотека. Софийски университет, Библиотека „Филологии“.</p>
                    </surrogates>
                    <listBibl>
                        <bibl>
                            <ref type="bibl" target="#Иванова2017">Иванова 2017</ref>: 32–34, табл.
                            № 18.</bibl>
                    </listBibl>
                </additional>
            </msDesc>
        </body>
    </text>
</TEI>