Print

 

ИТАЛЬЯНИЗМЫ В РУССКОЙ РЕЧИ МИЛАНСКИХ ЭРИТАЖНИКОВ

ОТ 4 ДО 12 ЛЕТ: КОРПУСНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ

 

 

Наталия Стоянова

Миланский университет

 

В данной работе будут представлены результаты первичного исследования, проведённого весной 2018 года в двух миланских русских школах, где был собран корпус устных описаний двух наборов картинок детьми трех возрастных групп: 4–6 лет, 7–9 лет и 10–12 лет примерно по 25 человек в каждой группе. Все дети – эритажные носители русского языка с доминантным итальянским языком. Собранные аудиоматериалы были проанализированы с точки зрения влияния доминантного итальянского языка на речь детей с целью проследить развитие русской речи и выявить базовые закономерности в использовании итальянизмов как с точки зрения изменения их количества в речи, так и с точки зрения языкового уровня, требующего или подвергающегося компенсации доминирующим языком. Таким образом, мы очертим общую картину использования языка нашими испытуемыми: опишем трудности в выборе падежа и построении некоторых падежных форм, особенности постановки ударения, использования рода имен существительных, возвратных местоимений и лексической коллокации, кроме того, отдельно остановимся на своеобразии интонационных контуров и выбора коммуникативной структуры высказываний. В заключение мы предложим набор характеристик «русского» и «итальянского» профилей языкового развития маленьких эритажников.

 

The paper reports the results of a preliminary piece of research conducted in the spring of 2018 in two Russian schools in Milan. The research resulted in the compiling of a corpus of oral descriptions (narratives) of two sets of pictures by children in three age groups: 4–6 years of age, 7–9 years of age and 10–12 years of age, with 25 children in each group. All children are hereditary native speakers of Russian with Italian being their dominant language. The collected audio data have been analysed in view of the following research questions: the influence of the dominant language on the speech behavior of the children; the development of the Russian language in their speech habits, regularities in the use of Italianisms in terms of both their quantity in communicative exchanges and in terms of the level(s) of language which require the compensatory uses of the dominant language. The paper discusses the difficulties that the children participating in the field research experience in relation to the correct choice or use of case forms, peculiarities of stress patterns, the gender assignment of nouns, the problems of reflexive pronouns and lexical collocability. Under review are also the specifics of intonation contours and the choice of a communicatively informed structure of the utterance.

 

Ключевые слова: эритажный русский язык, устные нарративы, детская речь, билингвизм, корпусное исследование

Key words: hereditary Russian; oral narratives; child speech, bilingualism, a corpus study