| Обобщителните местоимения (Pronomina distributive et summativa) са образувани  от въпросителните с прибавяне главно на морфемите вся-/ все-. Във формално отношение обобщителните местоимения са  по-пъстра група в сравнение с останалите местоимения, образувани от  въпросителните, тъй като сегашния си вид са получили в резултат на различни  морфемни прибавяния и контаминация на старобългарските местоимения. Обобщителните местоимения за лица и  предмети са:
 всеки (м.р.) – всеки човек, всеки дом, всеки поглед,  всеки път, всеки ден;
 всяка (ж.р.) – всяка птица, всяка усмивка, всяка река,  всяка нощ;
 всяко (ср.р.) – всяко дете, всяко цвете, всяко чудо, всяко  явление;
 всеки (мн.ч.) – всеки пет месеца, всеки три години, всеки  сто лета.
 Вся- съдържа променливо я, поради което имаме якави форми за  женски и за среден род и екави за мъжки род и за множествено число.
 В български формата всеки за множествено число се заменя с всички – всички хора, всички животни, всички  растения, всички науки, всички идеи.
 Обобщителното местоимение за предмети  се е субстантивирало и се използва като местоимение съществително – всичко.
 В по-стари текстове може да се срещнат.  формите всякой, всякоя, всякое, всякои. Въпреки че тези форми показват по-прозрачно образуването на местоимението чрез  прибавяне на форманта вся- към  съответните форми на въпросителното местоимение, в съвременната реч са се  наложили по-кратките форми.
 Обобщителните местоимения за признаци  са:
 всякакъв (м.р.) – всякакъв избор, всякакъв добитък, всякакъв  хляб;
 всякаква (ж.р.) – всякаква работа, всякаква хартия, всякаква  програма;
 всякакво (ср.р.) – всякакво намерение, всякакво чувство,  всякакво име;
 всякакви (мн.ч.) всякакви игри, всякакви стоки, всякакви  предложения.
 Обобщителните местоимения за  количество се употребяват в членувана форма. Те са: всичкият, всичката, всичкото, всичките. За лица се използва формата всички  - всички  хора, всички деца, всички артисти, всички ученици.
 Остарели и книжни форми на това  обобщително местоимение са вси и всинца. Формата вси можем да открием в названието на празника Вси светии , а всинца в  творби на българските писатели от миналия и поминалия век, напр. в популярното  Добри-Чинтулово стихотворение „Стани, стани, юнак балкански” – „...ил всинца да се изтребим”.
 Особеност на българския език е, че  като синоним на обобщителното местоимение функционира прилагателното цял: всичкят път – целият път, всичката  работа – цялата работа, всичкото време – цялото време, всичките усилия – целите  усилия. Употребата на обобщителното местоимение или на  прилагателното е зависима от определени  семантични предпоставки и ограничения.
 
            Книжовно правило! Обобщителното местоимение за лица в м.р. ед. ч.  подобно на другите видове местоимения различава функцията на подлог и на  допълнение. За позицията на подлога се използва формата всеки, а за пряко допълнение всекиго. Формата за непряко допълнение всекиму се пази в отделни изрази, напр.: Всекиму  според заслугите; Уважение всекиму, вересия никому. |