за
Случай/-ая | Контекст | Документи |
---|---|---|
4 |
... В текста — „левити“,
на места превеждам с „дякона“ за яснота, а на други, където думата придобива
значение на титла, я оставям непреведена.... ... Старейшините, свещениците и левитите им казаха: „Въздайте слава на израилския бог
и честно му се изповядайте, че е истина това, което казвате да сте видели и чули.“
А те отговориха: „Свидетел е господ бог на нашите отци, бог Аврамов, бог Исаков,
бог Яковлев, че е така. Така чухме и така го видяхме да се възнася на небето.“
Юдеите им рекоха: „Да известите това ли дойдохте, или дойдохте да отдадете молитва
на бога? Какви са тез лъжи, които бледословите пред всички хора?“ Свещеникът Финей
и учителят Адда, и левитът Исая казаха на старейшините и князете: „Ако не вярвате
на думите ни, че го видяхме и чухме, правете с нас каквото искате.“ А те взеха
писания закон и заклеха ги в него никому да не казват. После им дадоха да ядат и
пият и ги заведоха извън града. Като им дадоха сребърници, изпроводиха тримата
мъже до Галилея и те си отидоха с мир. След като онези си отидоха, евреите се
събраха на съвет и се затвориха всички в синагогата. Първосвещениците и
старейшините тъжни и с ридание и с голяма скръб казваха: „Какво е това знамение,
което стана днес в Израил?“ Анна и ... ... и
всички старейшини и левити. ... ... Учителите се обърнаха към целия народ и към целия съвет: „Ако, прочее, това е от
бога и е достойно за удивление пред нашите очи, знайте, доме Израилев, че е
писано: „Проклет е всеки човек, който е окачен на дърво.“ А друго писание казва:
„Богове, които не създадоха нито небето, нито земята, ще загинат.“ Учителите и
левитите си казаха един на друг: „Ако до годината, наричана Иовил... |
Ev_Nik.xml |