За затъмнението на слънцето
Данни
Заглавие | За затъмнението на слънцето |
---|---|
Автор |
Донка Петканова |
Издател |
Катедра по кирилометодиевистика, Факултет по славянски филологии, Софийски университет |
Публикация |
Електронно издание |
Източник |
Петканова, Донка (съст. и ред.). 1982. Стара българска литература. Том. 1. Апокрифи. София: Български писател. |
Авторски права |
CC BY-SA 4.0 |
Дата | 2021 |
Текст
Съдържание
За затъмнението на слънцето
[За текста]
Публикувано от Дуйчев, Естествознанието, с. 435 по ркп. от XVIII в. с паралелен превод. Помествам този превод без промени.
[Превод]
Месец март — ако помръкне слънцето, става голям земетръс и властители ще погинат.
Месец април — [ще настане] голям страх по цялата вселена, та и чедата да се отвърнат от своите родители.
Месец май — не показва никакво добро за човеците.
Месец юни — царят на Севера ще плени скитите.
Месец юли — гръцкият цар ще отиде против персите, но и ако победи, ще умре.
Месец август — звездите няма да изпускат светлина, и жените, които имат плод в утробата си, ще пометнат чедата си.
Месец септември — гръцкият цар ще води война с Египет и [ще го постигне] смърт.
Месец октомври — няма да има въздух (?) и много скакалци ще нападнат тази страна.
Месец ноември — през тази година много блага ще има [за тази страна] и болести по човеците.
Месец декември — означава глад и градушка и сухо лято в Армения, а на Запад голям бой.
Месец януари — означава добро време и добро лято по цялата земя и много гръцки чеда (?)
Месец февруари — означава голям глад по цялата вселена.