Зогр. 290. Псалтир с последования. Издание
Този фрагмент от Псалтира съдържа части от три катизми (9, 10 и началото на 11). Фрагментът не е отбелязан в някои от по-ранните описи на зографските ръкописи. Предварителни данни за него бяха публикувани от свещ. Козма Поповски при представяне на част от малко познатите зографски ръкописни фрагменти (Козма 2014: 214–215). Откъслекът е включен в новия каталог на зографските ръкописи под No 290 (Иванова 2017). Във второто издание на сводния Каталог на славянските ръкописи от атонските обители (Турилов, Мошкова 2016: No 612а) А. Турилов отъждествява зографските псалтирни фрагменти с два други пергаменти фрагмента от руския атонски манастир „Св. Пантелеймон“. Те носят стари сигнатури Ксилургу 1 и 2, а сегашните са: L033366 и L032266 (Ермолай 2013; Турилов, Мошкова 2016: No 613, 614). В свои по-ранни публикации Турилов (Турилов 2006: 62–64, 96–100; 2012: 412–413) описва фрагментите от манастира „Св. Пантелеймон“ и ги определя като Псалтир с допълнения, защото тези части съдържат последования (Чин на 12-те псалма, Богородичен акатист), допълнителни към Псалтира. Към първата си статия в Археографски прилози (Турилов 2006) има отпечатани и снимки на част от фрагментите, но с доста незадоволително качество. В Каталога на славянските ръкописи на руския светогорски манастир (Ермолай 2013: No 369, 370) има само една репродукция от тези фрагменти. За настоящото изследване не ни се удаде да направим сравнение на зографските фрагменти с тези от „Св. Пантелеймон“ нито de visu, нито по добри дигитални изображения. От наличната информация по съществуващите публикации и описания можем да приемем, че зографските и пантелеймоновите фрагменти имат общ произход.
В настоящето издание публикуваме текста само на зографския откъслек.
[ f. 1r Пс. 67: 31–36, Пс. 68: 1–5 ]Пс. 67:31. ражⷣени ѥзыкь хотещеѥ бранемь ·
Пс. 67:32. прїидоуⷮ мл҃твньници ѿ ѥгѷпта ·
еѳиѡпиꙗ варить рꙋка ѥ кь б҃оу ·
Пс. 67:33. црⷭ҇твиꙗ земльна вьспоите б҃ѹ · по-
5 ите гв҃и · Пс. 67:34. вьшьⷣшомоу на нб҃о нбⷭ҇ное
на вьстокы · се̏ дасть гласꙋ своемꙋ глаⷭ҇
силы · Пс. 67:35. дадите славоу б҃оу · на іс҃ли
вел꙽лѣпота ѥго · и сила ѥго вь ѡблацѣⷯ ·
Пс. 67:36. дивень б҃ь вь ст҃ыⷯ своиⷯ҇ б҃ь їс҃лѥвь ·
10 ть даⷭ҇ силоу и дрьжавоу людемь своимь ·
благословень богь слаⷡ҇ ѱаⷭ҇ двⷣь ( ... )
Пс. 68:2. Спⷭ҇и1 ме бж҃е ꙗ̇ко внидоше воды̇ до дш҃е
моѥе · Пс. 68:3. ꙋгльбохь вь тимѣни глꙋ[ би ]-
ны, и нѣⷭ҇ постоꙗниꙗ · прїидоⷯ вь
15 глѹбины морьскыѥ · и бꙋра потопї ме ·
Пс. 68:4. оутрѹдиⷯ се зовы, и измльче грьта-
нь мои̇ изьчезоста ꙫчи мои ꙋпваю-
щѹ ми на б҃а моѥго · Пс. 68:5. ꙋмножише се
паче влась главы моѥе, ненавиде-
20 щеи мене тѹне · укрѣпи̇ се се (!) вра-
зы мои, изгонещеи ме бес правды ·
[ f. 1v Пс. 68: 5–14 ]
ихже не вьсхыщаⷯ тогда вьзаⷣꙗхь ·
Пс. 68:6. бж҃е ты̏ ѹвѣдѣ безꙋмиѥ̑ моѥ̑ ·
и прѣгрѣшениꙗ̑ моꙗ̇ ѿ тебе не ꙋтаишеⷭ҇ ·
Пс. 68:7. да не постидет се ѡ̑ мнѣ трьпещеи̇ те
5 г҃и, г҃и силь · ниже да посрамлꙗют се
ѡ̑ мнѣ и̑ щꙋщеи̇ тебе бж҃е їс҃лѥвь ·
Пс. 68:8. ꙗко тебе ради приѥхь поношениѥ̑ ·
покры срамота лице моѥ̇ ·
Пс. 68:8. тѹ̇ жⷣь быⷯ҇ братїи моѥ̇и̇ ·
10 и стран꙽нь сн҃омь мт҃ре моѥ̇е̇ ·
Пс. 68:10. ꙗко зависть домѹ̑ твоѥ̇го снѣст꙽ ме ·
и поношениꙗ̇ поносещиⷯ҇ ти нападо-
ше на ме · Пс. 68:11. и̑ прикрыⷯ҇ постомь дш҃ꙋ мⷪ҇ю ·
и быⷭ҇ вь поношениѥ̇ мнѣ ·
15 Пс. 68:12. и положихь ѻ̑дѣꙗ̇ниѥ̇ моѥ̇ врѣтище2 ·
и быⷯ҇ и̇мь вь притчю ·
Пс. 68:13. ѻ мнѣ глоумлꙗхꙋ се сѣдещеи̇ вь вратѣⷯ҇ ·
и ѻ мнѣ поꙗ̑хꙋ пию̇ще вино ·
Пс. 68:14. аз же мл҃твою̇ моѥ̇ю̇ к тебѣ г҃и, врѣме
20 бл҃говолѥниꙗ̇ · б҃же вь множьствѣ
млⷭ҇ти твоѥ̇ ѹ̇слыши ме ·
[ f. 2r Пс. 71: 17–19, Пс. 72: 1–7 ]
Пс. 71:17. бѹ̇деть и̇ме ѥ̇ го блⷭ҇вено вь вѣкы ·
прѣжⷣе сл҃нца прѣбываѥ̇ть и̇ме ѥ̇го ·
и вьзблⷭ҇вет се ѡ немь вса колѣна земльнⷶ҇ ·
вси ѥ̇зыци3 ѹблажеть ѥ̇го ·
5 Пс. 71:18. блⷭ҇вень г҃ь б҃ь їс҃левь, твореи̇ чюдеса е̑дїнь ·
Пс. 71:19. блⷭ҇вено и̇ме славы ѥ̑го вь вѣкы ·
и вь вѣкы вѣка · и̇ и̑спльнит се слав ( ... )
ѥ̇го вса землꙗ̇ · бѹ̇деть бѹ̇деть ·слаⷡ҇
ѱаⷭ҇ · а̑сафовь · о҃ · в҃ ·
10 Пс. 72:1. Коль4 бл҃гь б҃ь їс҃лѥвь правымь срⷣцемь
· Пс. 72:2. мнѣ же мала не подвижаста се нозѣ ·
· мала не пролиꙗ̇ ше се стопы моѥ̇ ·
Пс. 72:3. ꙗко вьзревноваⷯ҇ на безакон꙽ныѥ мирь
грѣшникомь зре ·
15 Пс. 72:4. ꙗко нⷭ҇ѣ вьсклонениꙗ̑ вь сьмрьти ихь ·
и ѹтврьжⷣениꙗ̇ вь ранѣ и̇ хь ·
Пс. 72:5. вь трꙋдѣхь чл҃вчьскыⷯ нѣсѹ̇ть ·
и сь чл҃вкы не прїи̇мѹ̇ть рань ·
Пс. 72:6. сего ради ꙋдрьжа иⷯ҇ грьдыни до конца ·
20 ѻдѣꙗ̇ше се неправдою̇ и̇ нечьстиѥⷨ҇ своиⷨ҇ ·
Пс. 72:7. изыде ꙗ̇ко ис тꙋка неправда и̇хь ·5
[ f. 2v Пс. 72: 7–17 ]
прѣидоше вь любовь срⷣца ·
Пс. 72:8. [ пом ]ыслише и г҃лаше вь лꙋкав꙽ствѣ ·
неправдѹ вь высотꙋ г҃лаше ·
Пс. 72:9. положише на нбⷭ҇и ꙋста своꙗ ·
5 и ѥзыкь иⷯ҇ прѣи̇де по земли ·
Пс. 72:10. сего ради ѡбратет се люѥⷣ мои̇ само ·
[ и дн҃иѥ ] испльнь ѻбрещꙋт [ се вь ниⷯ · ]
Пс. 72:11. и рѣше како ꙋвѣдѣ б҃ь ·
и аще ѥсть разѹ̇ мь вь вышнимь ·
10 Пс. 72:12. се си грѣшници, и гобзꙋюще · вь вѣ-
кы ѹ̇ дрьжаше бгⷭ҇тво · Пс. 72:13. и рѣⷯ ѹбо вь
сѹѥ̇ ѡ̑ правдихь срⷣце моѥ, и ꙋмыⷯ҇
вь неповинныⷯ҇ рѹцѣ мои ·
Пс. 72:14. и быхь биѥнь вьсь дн҃ь ·
15 и ѻбличникь мои̇ на ѹ̑триꙗ̇ ·
Пс. 72:15. аще гл҃ахь повѣмь тако ·
се родѹ6 сновь твоиⷯ ѥ̇мꙋже ѻбѣщах се ·
Пс. 72:16. и̑ непщеваⷯ҇ разѹмѣти ·
се трѹдь ѥсть прѣдь мною ·
20 Пс. 72:17. дондеже вьнидѹ вь ст҃ило бж҃иѥ ·
и разꙋмѣю вь песлѣднꙗꙗ (!) ихь · ( ... )
[ f. 3r Пс. 76: 3–12 ]
Пс. 76:3. рѹкама моима нощию прⷣѣ нимь, и
непрѣльщень быⷯ҇ ·
ѿврьже се ѹтѣшити се дш҃а моꙗ ·
Пс. 76:4. помѣн[ ѹ ]хь б҃а и̇ вьзвеселих се ·
5 вьскрьбѣхь и̇ прѣнеможе дх҃ь мои ·
Пс. 76:5. прⷣѣвариста стражбы ꙫчи мои ·
смꙋтих се и не гл҃ахь ·
Пс. 76:6. помыслихь дн҃и прьвыѥ̇ ·
и лѣта вѣчнаа поменѹⷯ · Пс. 76:7. и поꙋчиⷯ се ·
10 нощию срⷣцемь моимь глꙋмлꙗⷯ се ·
и кльцааше дх҃ь мои ·
Пс. 76:8. еда вь вѣкы ѿринеть г҃ь ·
и не приложить бл҃говолити пакы ·
Пс. 76:9. или до конца млⷭ҇ть свою ѿсѣчеть ·
15 и конча гл҃ь ѿ рода вь родь ·
Пс. 76:10. еда забѹдеть помл҃овати б҃ь ·
[ и ꙋдрьжить .... ]ѣвѣ своимь щедро[ ты ]
Пс. 76:11. и рѣⷯ нн҃ѣ начехь ( ... ) измѣна
[ десницы ] вышнѣго ·
20 Пс. 76:12. пом[ ѣ ]нѹхь дѣла гн҃ꙗ ·
ꙗко помѣнꙋ ѿ начела чюдеса твоꙗ
[ f. 3v Пс. 76: 13–21 ]
Пс. 76:13. и поꙋчю се вь всѣхь дѣлѣхь твоихь ·
и вь начинаниⷯ҇ твоиⷯ҇ поглꙋмлю се ·
Пс. 76:14. бж҃е вь ст҃ѣмь пѹⷮ҇ твои̇ ·
кто б҃ь велии̇ ꙗ̇ко б҃ь нашь ·
5 Пс. 76:15. ты̏ ѥ̇си б҃ь твореи̇ чюдеса ·
сказаль ѥ̇си вь людеⷯ҇ твоиⷯ҇ силꙋ твою̇ ·
Пс. 76:16. избавиль ѥ̇си мышцею̇ твоѥ̇ю̇ люⷣ твое̇ ·
сн҃ы и̑акѡ̑влѥ · и їѡ̇сифовы ·
Пс. 76:17. видѣше те воды бѡ̇же ·
10 видѣше те воды и̇ ꙋбоꙗ̑ше се ·
Пс. 76:18. смꙋтише се безⷣны множьствомь шꙋ-
ма водь̏ · Пс. 76:19. глась даше ѡблачи (!) ·
ибо стрѣлы твоѥ̇ прѣходеть ·
глась грома твоѥ̇го вь колеси ·
15 ѻсвѣтише мльниѥ̇ твоѥ̇ вьселенꙋю̇ ·
подвижа се и̇ трепетна быⷭ҇ землꙗ̇ ·
Пс. 76:20. вь мори пѹ̇тиѥ̇ твои ·
[ и стезе ] твоѥ [ вь водахь многихь · ]
[ и ст ]опы твоѥ [ не познают се · ]
20 Пс. 76:21. извель ѥ̇си ꙗ̇ко ѡвце люди своѥ ·
рѹ̇кою мѡу̏сеѻвею и̇ а̇арѡ̇нѥю̇ ⁘ слⷡ҇а ·
[ f. 4r Пс. 77: 36–45 ]
Пс. 77:36. и ѥзык[ омь своимь сльгаше ѥмѹ · ]
Пс. 77:37. срⷣце же и̇хь не бѣ право сь нимь ·
ни ꙋвѣрише се вь завѣтѣ ѥ̇го ·
Пс. 77:38. ть̏ же ѥ̑сть млⷭ҇тивь и̇ ѡ̑цѣстить грѣхы
5 и̇хь, и̇ не растлить и̇хь · и̇ ꙋмножить вь-
звратити ꙗ̇рость свою̇ , и̇ не ражⷣеже-
ть всего гнѣва своѥ̇го ·
Пс. 77:39. и помѣнѹ̇ ꙗ̇ко пльть сѹ̇ть ·
дѹ̇хь ходеи̇ не ѡ̑бращаѥ̇ се ·
10 Пс. 77:40. коль краты прогнѣваше и̑ вь пꙋстыни ·
разⷣражише и̇ вь земли безводнѣ ·
Пс. 77:41. и ѻ̇братише се и̇ и̇скѹ̇сише б҃а ·
и ст҃аго їс҃лѥва прогнѣваше ·
Пс. 77:42. не помѣнѹ̇ше рꙋкы ѥ̇го дн҃ь ·
15 вь нже и̇збави иⷯ҇ и̇з рꙋкы стꙋжаю̇щаго ·
Пс. 77:43. ꙗкоже положи вь ѥ̇гу̏птѣ знамениꙗ
своꙗ̇ и̇ чюдеса своꙗ̇ на поли ѳанеѻ̇сѣ ·
Пс. 77:44. [ и п ]рѣвративь крьвь рѣкы и̇хь ·
и тѹче ихь ꙗко да не пию̇ть ·
20 Пс. 77:45. посла на нѥ пьсиѥ̇ мѹхы и̇ поꙗ̇доше иⷯ҇ ·
и жабы и растли и̇хь ·
[ f. 4v Пс. 77: 46–54 ]
Пс. 77:46. ( ... )
[ и трѹ ]ды и̇ хь прѹгомь ·
Пс. 77:47. [ оуб ]и винограды и̇хь ·
[ и си ]камины и̇хь сланою̇ ·
5 Пс. 77:48. прѣдасть градѹ скоты и̇хь ·
и имѣниѥ̇ и̇хь ѡ̑гню ·
Пс. 77:49. посла на нѥ гнѣвь ꙗ̇рости своѥ̇е̇ ·
ꙗрость и гнѣвь · и̑ скрьбь ·
[ посл ]аниѥ аг҃глы лютыми ·
10 Пс. 77:50. [ пѹть ] сьтвори стьзꙋ гнѣвꙋ своѥ̇мꙋ ·
не пощедѣ ѿ сьмрьти дш҃е и̇хь ·
и скоты иⷯ вь сьмрьти затвори ·
Пс. 77:51. [ и пораз ]и всакь прьвѣньць вь земли ѥ-
[ г ]упьтьсцѣи · начетькь всакого
15 трѹда и вь селѣⷯ хамовѣхь ·
Пс. 77:52. и движе ꙗ̇ко ѡ̇вце люди своѥ̇ ·
и вьзведе ѥ ꙗ̇ко стадо вь пꙋстыни ·
Пс. 77:53. [ и настави ] ѥ на ꙋпваниѥ и не [ ꙋбоꙗше се · ]
и врагы ихь покры море ·
20 Пс. 77:54. и вьведе ѥ̇ вь горꙋ ст҃ынѥ̇ своѥ̇е ·
горꙋ сию̇ ю̑ же стежа десница ѥ̇го ·