Речник


А

авва subst. m. indecl. авва, отец
  • Върбанова 2015
  • Стб. Р.: Марк. 14:36 (Мар.);
  • SJS: Марк. 14:36 (Зогр., Мар.); Гал. 4:6 (Христ., Охр., Слепч., Евх.-Н 22v20); Рим. 8:16 (Христ., Охр., Слепч.)
  • LPGL: авъва
ἀββᾶ, ἀββᾶς
авдиани subst. m. pl. Авдиани или Антроморфити, секта в Месопотамия, основана от Авдий Едески (Месопотамски) в 4. век. Върбанова 2015 Αὐδιανοί | Ὠδιανοί Αὐδιανός Lampe 1961: 262 Wikipedia (en)
авель -ꙗ subst. m. propr. Авел, син на Адам и Ева
  • Върбанова 2015
Ἄβελ
(ивр.)
авесаломъ subst. m. propr. Авесалом, син на Давид от Мааха
  • Върбанова 2015
  • Стб. Р. Авесалоумъ Пс. 3:1 (Син.);
  • SJS: Авесаломъ, Авесалоумъ Пс. 3:1, 142:1 (Син., Бол., Пог.);
Ἀβεσσαλώμ
(ивр.) ‘баща на мира’
авиезер҄ь adj. poss. Авиезеров, на Авиезер Върбанова 2015 Ἀβιεζέρης (ивр.)
авимелехъ subst. m. propr. Авимелех, владетел на Израил, син на съдията Гедеон
  • Върбанова 2015
  • SJS: Пс.33:1 (Син., Бол., Пог.); Рут. 1, 2, 3
Ἀβιμέλεχ
(ивр.)
авиронъ subst. m. propr. Авирон, княз от Рувимовото племе, който заедно с Корей, Датан и др. прави заговор, за да подкопае властта на Мойсей и Аарон в пустинята.
  • Върбанова 2015
  • Стб. Р.: Пс. 105:17 (Син.);
  • SJS: Пс. 105:17 (Син., Бол., Пог., Лобк.); Мет. 12;
Ἀβιρών | Ἀβειρών Suda On Line
(ивр.)
авраамъ аврамъ subst. m. propr. Аврам, по-късно Авраам, легандарният общ родоначалник на трите авраамически религии
  • Върбанова 2015
  • Стб. Р.: Лук. 13:28 (Мар., Асем., Сав.), (Ен), (Евх. 17v20); Epiphanius Constantiens – Laudatio in XL martyres Sebastenos (Супр.); Iohannes Chrysostomus – In parabolam decem virginibus, et de eleemosyna – Matth· 25:1 (Супр.);
  • SJS: Авраамъ, Аврамъ Иоан. 8:56 (Зогр., Мар., Асем., Остр.); Бит. 13:12 (Григ., Зах., Лобк.); Epiphanius Constantiens – Laudatio in XL martyres Sebastenos (Супр.); Epiphanius Constantiens – In divini corporis sepulturam homilia (Супр.)
Ἀβραάμ | Ἄβραμ
(ивр.) ‘възвишен баща’
агнѧ агнѧте subst. n. 1 агне, агънце 2 жертвено агне
  • Амфилохий 1880: 5: ἀρνίον
  • Върбанова 2015: ἀρνίον
  • Ст. Р.: агнѧ Лук. 10:3 (Зогр.); Iohannes Chrysostomus – In resurrectionem Domini homilia (Супр.); Iohannes Chrysostomus – In sanctum Pascha homilia 1 (Супр.);
  • SJS: агнѧ Лук. 10:3 (Зогр.), cf. агньцѧ (Мар.), овьцѧ (Асем.); Iohannes Chrysostomus – In resurrectionem Domini homilia (Супр.); Iohannes Chrysostomus – In sanctum Pascha homilia 1 (Супр.);
  • LPGL: ἀμνός
  • МСДЯ I, 5: Пут. мин.; Нест. Бор. Глеб. 25; Стих. Новг. до 1063 г.;
ἀμνός | ἀρήν LSJ Lampe 1961: 225
аероходивъ -ыи adj. 1 носещ се по въздуха 2 (прен.) извисен Върбанова 2015 ἀεροπόρος LSJ
  • Амфилохий 1880:5: ‘пътешестващ по въздуха’
  • Върбанова 2015
  • LPGL: ПА (Воскр. 30) ἀεριπόρος;
  • МСДЯ I, 7: аероходивъіи = аѥроходивъіи ἀεροβάτης ПА (Воскр. 30)
аероходьнъ -ыи adj. който се движи във въздуха, носещ се по въздуха
  • Върбанова 2015
  • МСДЯ I, 7: аероходьнъіи = аѥроходьнъіи ἀεροπόρος, ἀεροβάτης ‘по воздуху ходящий’ ПА (Воскр. 30); ПА (ТСЛ 12)
ἀεροπόλος Lampe 1961: 31
аеръ -a subst. m. въздух
  • Върбанова 2015
  • Стб. Р.: 1 Сол. 4:17 (Евх. 71r12); Iohannes Chrysostomus· In sanctum Pascha homilia 1 (Супр.);
  • SJS: Деян. 22:23 (Христ.); Откр. 9:2 (Хвал.); Кирил. 16; 1 Кор. 14:9 (Слепч., Шиш); Клим. 3
  • LPGL: Погод.; Кирил 21; Шиш. Грач.;
  • МСДЯ I, 7-8: Прем. 5:11 (сп. 15 в.); 1 Сол. 4:17; Гр. Наз. 11, 156; Ефр. Сир. 13
ἀήρ LSJ Lampe 1961: 41
анг҄елъ анг҄ела subst. n. 1 ангел
  • Върбанова 2015
  • Ст. Р.: passim
  • SJS: passim
  • LPGL: анъгелъ, passim
  • МСДЯ I, 22-23: passim
ἄγγελος LSJ Suda On Line Lampe 1961: 9-14 » равьнъ анг҄еломъ ангелоподобен
  • Върбанова 2015
  • Ст. Р.: Лук. 20:36 (Зогр.. Мар.)
  • SJS: Лук. 20:36 (Зогр., Мар.)
ἰσάγγελος
  • LSJ
  • Lampe 1961: 676
Suda On Line
2 служител на дявола
  • Върбанова 2015
  • Ст. Р.: Vita (Passio) Ionae et Barachisii martyrum (29 March) (Супр.);
  • SJS : Мат. 25:41 (Зогр., Мар., Ас., Сав., Остр.); Vita (Passio) Ionae et Barachisii martyrum (29 March) (Супр.)
ἄγγελος Lampe 1961: 11, II. G

Б

баснь subst. басня, измислица
  • Амфилохий 1880: 5
  • Върбанова 2015
  • SJS: 2 Петр. 1:16 (Христ., Шиш., Мак.); 1 Тим. 1:4 (Христ., Слепч.); 1 Тим. 4:7 (Христ., Слепч., Шиш.); Тит 1:14 (Слепч.)
  • LPGL: Gregorius Nazianzenus, Homiliae XIII. cod. membr. saec. XI; I1073
  • МСДЯ I, 44–45: Gregorius Nazianzenus, Homiliae XIII. cod. membr. saec. XI, f. 22; Put. Men., f. 46; I1073; Злат., 45; Кир. Тур., 95; Георг. Ам., 40
μῦθος LSJ Suda on Line
Търсене
без praep. cum gen. без » без года cf. годъ Търсене
безгодьнъ -ыи adj. ненавременен
  • Амфилохий 1880: 6
  • Върбанова 2015
  • SJS (ἄωρος ‘ненавремен, неугоден’ Притч. 10:6 (Григ., Зах.)
  • LPGL: 1. ПА (ÖNB, Cod. slav. 12.); 2. ПА (Воскр. 30); 3. НУК Копитар 5;
  • МСДЯ: I, 53-54 1. ПА (Воскр. 30); 2. Жит. Март. 6. Мин. чет. февр. 133; 3. Георг. Амарт. 81; 4. Теод. Печ. I. 196);
ἄκαιρος LSJ Suda On Line
Търсене
безгодьнѣ adv. не навреме
  • Върбанова 2015
  • Стб. Р.: 1. Vita (Passio) Ionae et Barachisii martyrum (29 March) (Супр.)
  • SJS: Супр. = Ст. Р
  • LPGL (1. chrys.-lab., НУК Копитар 5; 2. Супр. = Ст. Р.
ἀκαίρως LSJ Lampe 1961: 57-58
Търсене
благословл҄ение = благословение -ꙗ subst. n благословия Притч. 10:6
  • Амфилохий 1880: 12;
  • Върбанова 2015
  • Стб. Р.
  • SJS: благословлѥниѥ, благословениѥ: passim
  • LPGL благословлѥниѥ: passim
  • МСДЯ I, 102-103: passim
εὐλογία LSJ Lampe 1961: 569-570
Търсене
брашьно subst. n. храна (Ант; 1 Кор. 8:8; Рим. 14:20)
  • Върбанова 2015
  • Амфилохий 1880: 15
  • СтбР: Мат. 14:15 (Мар., Зогр., Асем., Сав.); Лук. 3:11 (Мар., Зогр., Асем. , Сав.); Пс. 78:2 (Син. пс.)
  • SJS: Мат. 14:15 (Зогр., Мар., Асем., Сав., Остр.); 1 Кор. 3:2 (Христ., Слепч., Шиш.); Пс. 78:2 (Син., Пог., Бол.); Пс. 106:18 (Син., Пог., Бол., Лобк.); Vita (Passio) Basilisci (5 March) (Супр.)
  • LPGL: Biblija Lesnovska (HAZU III.c.17); Остром.;
  • МСДЯ I, 176–177: Мат. 14:15 (Остром.); Дан. 14:13 (ТСЛ XIV в.); Аг. 2:13 (ТСЛ XIV в.); И1073; ПА (Воскр. 30)
βρῶμα
  • LSJ
  • Lampe 1961: 305
Търсене

В

въ praep. (passim) Търсене

Г

годъ subst. m. 1 време, определен период (Пс. 36:19)
  • Върбанова 2015
  • LPGL
καίρος
2 момент, в който се извършва нещо
  • Върбанова 2015
  • LPGL
ὥρα
» без года ненавреме, неуместно ἀκαίρως
  • LSJ
  • Lampe 1961: 57-58
(синоним) безгодьнѣ cf. без
Търсене
господьн҄ь -н҄ии adj. Господен
  • Върбанова 2015;
  • Стб. Р.: passim;
  • LPGL: господьнъ1. Клоц I.183; 2. Остром. 3. Супр.
МСДЯ: I, 566: господьнии 1. Иоан. 5:4 (Остр.); 2. Стихир. 12 в.); Κύριου LSJ
Търсене

Д

добронравие -ꙗ subst. n. добро състояние Ант. εὐεξία
  • Амфилохий 1880: 37
  • Върбанова 2015: добродетелност, добро поведение LPGL: ПА Cod. Slav. 12; Gregorii papae et Petri diaconi dialogi (ÖNB, Cod. slav. 22); Prologus (HAZU III.c.6)
  • МСДЯ, I, 678: PA (Воскр. 30)
Търсене
дѣльма postp cum gen. заради| διά LSJ Търсене

Ж

женима subst. f. наложница Песен. 6:8, Ант. παλλακή
  • Амфилохий 1880: 42
  • Върбанова 2015
  • SJS: Nomocanon (Уст.)
  • LPGL: Cyrillus Turovensis, Homiliae (Cod. saec. XIII); I1073; Biblija Lesnovska (HAZU III.c.17)
  • МСДЯ, I, 857–858: Бит. 33:2, Бит. 32:23 (14 в.); Съд. 8:31 (14 в.); Песен. 6:7, 8; Дан. 5:2 (Упир.); И1073, 69; Пат. Син. 37; ПА Воскр. 30; Ном. (Ефр. Корм.); Иоан Леств. (14 в., 248); Никон. Панд. (слово 13)
Търсене
жидати жидѫ, жидеши v. impf. изчаквам 1 Кор. 11:33 ἐκδέχομαι
  • LSJ
  • Lampe 1961: 426
  • Върбанова 2015
  • Амфилохий 1880: 43
  • СтбР.
  • SJS: Иак. 5:7 (Христ., Шиш)
  • LPGL
Търсене
жьрание -ꙗ subst. n. разкош, лукс Ant. σπατάλη
  • Върбанова 2015: ядене
  • Амфилохий 1880: 44
  • LPGL: жирание, лат. lautitiae, Wien. Cod. Slav. 12 (Ant.)
  • МСДЯ, I, 887: Ant.
Търсене

З

законъ subst. m. Второзаконие, старозаветната книга Втор. 8:10 νόμος
  • LSJ
  • Lampe 1961: 920–922
  • Върбанова 2015 (не в смисъл на Второзаконие)
  • Амфилохий 1880: 45 (не в смисъл на Второзаконие)
  • СтбР не в смисъл на Второзаконие
  • SJS: sub въторыи законъ
  • LPGL: не в смисъл на Второзаконие
Търсене
завистивъ -ыи adj. завистлив| φθονερός LSJ
  • Амфилохий 1880: 44
  • Върбанова 2015
  • SJS: завистьливъ (Супр 400.17, 340.23, 388.25; VC 16 (Lavrov 30.10)
  • LPGL: 1. ПА Воскр. 30; 2. ПА Cod. slav. 12; 3. Miklosich. Vita Cyrilli; 4. Paterikon Cod. slav. 22; 4. Paterikon Cod. slav. 42;
  • МСДЯ I, 901: 1. ПА Воскр. 30; 2. Гр. Наз. XI в.
Търсене

И

ижица subst. m. нишка, основа на тъканта (Ант.) στήμων
  • LSJ
  • Lampe 1961: 1265
  • Върбанова 2015
  • Амфилохий 1880: 48 ижища
  • LPGL: ПА Воскр. 30;
  • МСДЯ 1, 1030: ПА Воскр. 30
Търсене
избытъковати избытъкоуѭ, избытъкѹеши v. impf. имам в излишък, имам в изобилие, изобилствам 1 Кор. 8:8 περισσεύω
  • LSJ
  • Lampe 1961: 1071
  • Върбанова 2015
  • Амфилохий 1880: 49
  • СтбР.: Евх. 12v18
  • SJS: Евх. 12v18; Евх. 17r17
  • LPGL: ПА Cod. slav. 12;
  • МСДЯ: ПА Воскр. 30
Търсене

К

къ praep cum dat. Търсене

М

мирьникъ subst. m. миролюбив, който живее в мир Авд. 1:7 εἰρηνικός LSJ Lampe 1961: 421
  • Амфилохий 1880: 66
  • Върбанова 2015
  • LPGL: 1. ПА Cod. slav. 12; 2. pent.-mih. – ЈАЗУ IIIc 17 (Михановић 28); 3. Изб. 1073;
  • МСДЯ: 1. Авд. 1:7 (ПА Воскр. 30); 2. Гр. Наз. XI в., 48r; 3. Бит. 14, 34:14; 4. Иер. 38:22 (Упир.)
Търсене
мъногобрашьние -ꙗ subst. n. изобилие от храна, от ястия Euagrius Ponticus. De octo spiritibus malitiae 1 πολυτέλεια τῶν βρωμάτων
  • Върбанова 2015
  • Амфилохий 1880: 67
  • LPGL: Ant.
  • МСДЯ: Ant.
Търсене

Н

на praep. Търсене

О

о praep. cum loc. Търсене
обьщьникъ subst. m. 1 съпричастник, съюзник, съобщник, събрат 2 причастник, участник 3 другар, съратник Лук. 5:10
  • Амфилохий 1880: 84: объштъникъ ‘сообщник, соучастник’
  • Върбанова 2015
  • Стб. Р.: 1. Vita (Passio et miracula) Cononis martyris in Isauria (6 March) (Супр.) 2. Laudatio in XL martyres Sebastenos (Супр.); 4. Хил. IAa25; 5. Мат. 23:30 (Мар). ; 6. Лук. 5:10 (Зогр.); 7. зъли обьщьникъ ‘престъпник, злодеец’ Iohannes Chrysostomus· In sancta et magna Parasceve homilia(Супр.); 8. ; 9. ; Vita (Passio) Codrati (10 March) (Супр.); обьщьникъ вѣрѣ ‘единоверец, който е от същата вяра’ Vita (Passio) XLII martyrum Amoriensium (7 March) (Супр.);
  • SJS: 1. Лук. 5:10 (Зогр., Ас., Остр.); 2. Мат. 23:30 (Мар. Зогр. Б); 3. Vita (Passio) Codrati (10 March) = Стб. Р; 4. 2. Кор. 8:23 (Христ., Слеп., Щиш.); 5. Ис. 1:23 (Григ., Зах.); 6. Клоц. 9а32; 6. Клоц. 9а32; 7. Хил. IAa25
  • LPGL: 1.Supr; 2. Ostr; 3. Cloz I 513; 4. ПА (Wien ÖNB, Cod. slav. 12)
  • МСДЯ 2, 583: ‘участник’ 1. Уп. 196; 2. М1097, ff. 55, 126 3. Тр. п. XI в.; 4. Злат. Сл. 2; 5. Иоан. Екз. Бог., f. 300; 6. Мат. 23:30 (Остр.); 7. И1073, f. 91; 8. Гр. Наз. XI в., f. 64; 9. В30; 10. Иоан. Злат. 14 в.
κοινωνός LSJ Lampe 1961: 764 cf. κοινω̂νας Suda On Line Търсене
одъждение -ꙗ subst. n. оросяване с дъжд
  • Амфилохий 1880: 624
  • Върбанова 2015
  • LPGL: ПА Cod. slav. 12
  • МСДЯ II 624: ПА Воскр. 30
ἐπομβρία LSJ Suda On Line ‘heavy rain’
Търсене
отъ praep. cum gen. от Търсене

П

пригвоздити пригвождѫ, пригвоздиши v. pf. 1 прикова 2 (обр.) удържа (Пс. 118:120)
  • Върбанова 2015
  • Амфилохий 1880: 108
  • СтбР 1. Пс. 21:17 (Син.); 2. Пс. 118:20 (Син.); 3. Евх. 35v16; 4. Евх. 50r17; 5. Vita (Passio) Pionii presbyteri Smirnae (Супр. 141.3); 6. Iohannes Chrysostomus· De invidia homilia (Matth· 12, 14) (Супр. 397.22); 7. Epiphanius Constantiens· In divini corporis sepulturam homilia (Супр. 469.15); 8. Iohannes Chrysostomus· In sanctum Pascha homilia 1 (Супр. 481.29)
  • SJS: Пс. 21:17 (Син., Пог., Бол., Ен., Лоб.); Деян. 2:23 (Шиш.); 1 Тим. 6:10 (Слепч., Шиш.); Евх. 35v16; Vita (Passio) Pionii presbyteri Smirnae (Супр. 141.3); Iohannes Chrysostomus· De invidia homilia (Matth· 12, 14) (Супр. 397.22); Epiphanius Constantiens· In divini corporis sepulturam homilia (Супр. 469.15);
  • Miklosich LPGL: 664 (1. Wien Cod. Slav 12 (Ant); 2. Супр.; 3. Ljubljana Cod. Kop. 5 (Zlatoust);
  • МСДЯ II, 1390: 1. ПА (удържа), Пс. 118:120); 2. Мин. 1096 (септември); 3. И1073.30
καθηλόω
  • LSJ (by confusion of Hebr. sāmar 'bristled' with sāmar, imper. sèmōr 'nail thou')
  • Lampe 1961: 688–689
Търсене
притъчьникъ subst. m. цар Соломон, съставителят на „Притчи Соломонови“
  • Амфилохий 1880: 111
  • Върбанова 2015
  • LPGL (1. ПА Воскр. 30; 2. ПА Cod. slav. 12; 3. Ephraem Syrus, codd. saec. XIV. et XV. bibliothecae publicae petropolitanae; 4. Patericum (Cod. slav. 42(; 5. Šafarik. Vita S. Simeonis.
  • МСДЯ III, 1483: 1. ПА Воскр. 30; 2. Иак. Бор. Гл. Гл. 61; 3. Лавр. л. 6715; 4. Ип. л. 6749);
παροιμιαστής LSJ Lampe 1961: 1043
Търсене
прѣдъ praep. пред Търсене
прѣдълежание -ꙗ subst. n. намерение, решение (Ант.)
  • Амфилохий 1880: 115
  • Върбанова 2015
  • МСДЯ II, 1635: ‘разположение, настроение’ ПА Воскр. 30 f. 61
πρόθεσις
Търсене

Р

ради postp cum gen. заради Търсене
рикати рикаѭ, рикаеши v impf. рева, викам Пс. 37:9
  • Стб. Р.: Пс. 21:14 (Син. пс., Син. евх. 76а20); Пс. 37:9 (Син. пс.);; Пс. 103:21 (Син. пс.); Vita Alexandri presbyteri Sidensis, 15 March (Супр., без гр.)
  • SJS: Пс. 21:14 (Син. пс., Син. евх. 76а20); Пс. 37:9 (Син. пс.) Пс. 103:21 (Син. пс.); Vita Alexandri presbyteri Sidensis, 15 March(Супр., без гр.); 1 Петр. 5:8 (Христ., Слепч., Шиш.)
  • LPGL: ръікати 1. Шиш; 2. Мих. хом,; 3. ПА Cod. slav. 12
  • МСДЯ III, 210-211: Пс. 37:9 (Пс. Сим.); Пс. 103:20, 21 (Пс. 1296); Нест. Бор. Глеб. 20
ὠρύομαι Пс. 37:9 LSJ
Търсене

С

скръбьливъ -ыи adj. отпаднал духом; печален, скърбящ (Притч. 17:22) (Euagrius Ponticus. De octo spiritibus malitiae 11)
  • Амфилохий 1880: 129;
  • SJS: Притч. 17:22 (Григ. Зах.);
  • LPGL 1. ПА Воскр. 30; 2. ПА Cod. slav. 12; 3. Kopitar. Hesychii glossographi; 4. Fragmenta holmensia;
  • МСДЯ III, 401: Притч. 17:22 (ПА Воскр. 30);
λυπηρός LSJ | λυπούμενος
Търсене
скръбѣти скръбл҄ѭ, скръбиши v. impf. скърбя, тъжа, жаля, огорчавам се, опечалявам се (Притч. 17:22; Euagrius Ponticus. De octo spiritibus malitiae 11)
  • Амфилохий 1880: 129;
  • LPGL: 1. ПА Воскр. 30; 2. ПА Cod. slav. 12; 3. Kopitar. Hesychii glossographi;
  • МСДЯ: III, 401: Притч. 17:22 (ПА Воскр. 30);
λυπεῖσθαι Притч. 17:22 LSJ
Търсене
спѣхъ subst. m. 1 старание, усърдие
  • Амфилохий 1880: 132
  • SJS: 2 Кор. 9:2 (Слепч., Шиш,); 2 Кор. 8: 11, 12 (Христ., Слепч., Шиш.); 2 Кор. 8:19 (Христ., Слепч., Шиш.)
προθυμία LSJ
2 бързо Амфилохий 1880: 132 » съ спѣхомь adv. μετὰ προθυμίας 3успех
  • Амфилохий 1880: 132
  • SJS: Фил. 1:12 (Христ., Слепч., Шиш.); Фил. 1:25 (Христ., Слепч., Шиш.)
προκοπή LSJ Lampe 1961: 1153-1154
Търсене
соуманитѣнын҄и subst. f. Сунамка, жителка на Сунам
  • СтбР: Vita Ioannis hesychastae (31 March) (Супр. 142r)
  • SJS: 1. 4 Царств. 4:12 (Григ, Зах); 2. 4 Царств. 4:25 (Григ., Зах.); 3. Vita Ioannis hesychastae (31 March) (Супр. 142r);
  • LPGL: 1. соуманитѣнꙑни Mihanovićev homilijar (HAZU III.c.19); Berlinski sbornik (Berlin, Wuk 48); Zlatoust (Ljubljana, NUK, Cod. Kop. 5); Menaeum septembrii (Wien, Cod. slav. 53); Gračanički prolog (HAZU III.c.24);Pentateuchus et aliae quaedam veteris testamenti partes (Biblija Lesnovska HAZU IIIc 17); 2. соманитѣнꙑни Супр. ?
Σωμανῖτꙇς, Σουμανῖτꙇς, Σουνανῖτις LSJ: σουναμιτισμός
Търсене
съ praep. cum. gen., instr. Търсене

ОУ

оупитѣние -ꙗ subst. n. разкош, пищност
  • Амфилохий 1880: 155
  • LPGL: σιτισμός, nutritio ПА Cod. Slav. 12
  • МСДЯ III, 1239: χλιδή ‘обильное питание’ ПА Воскр. 30
χλιδή
Търсене

Ч

челесьнъ -ыи adj. проверен, изпитан; установен
  • Амфилохий 1880: 162
  • SJS: ‘главный, старший’ – челесьныи оучител҄ь ‘princeps sacerdotum’
  • LPGL: ПА (Воскр. 30)
ἔγκριτος LSJ Lampe 1961: 404
Търсене

Ш

шьпътьникъ subst. m. клеветник, доносник (Антиох 30. О шьпътании)
  • Амфилохий 1880: 165;
  • SJS: Рим. 1:29 (Христ);
  • LPGL 1. ψιϑυριστής ПА Cod. slav. 12; 2. ПА Воскр. 30; 3. Ап. 1220; 4. Патерик Cod. slav. 42; Апостол F.I.63
  • МСДЯ III, 1603: ψιϑυριστάς 1. Рим. 1:29–30 (Ап. 1220); 2. И1076, ff. 136, 180; 3. ψίθυρος Сир. 28:15 (ПА Воскр. 30) ; Ефр. Сир. 1377
ψίθυρος
  • LSJ
  • Lampe 1961: 1542
Търсене