Общо наименование: Панегирик (Конволют).
Конкретно наименование: Панегитик минеен и триоден.
Страна: Гърция.
Място: Света гора, Атон.
Хранилище: Зографска Света обител.
Сигнатура: Зогр. 109.
Каталог: 109.
1
Своден каталог: 971.
2
Предишен каталог: 173.
3
Предишен каталог: 103.
4
Предишна сигнатура: II.д.8.
5
Предишна сигнатура: II.г.8.
6
Кодикологични данни
Ръкописът се състои от две части. Към оригиналната част от 16 в. са били добавени листове от 14. век. (ff. 287–292).
Материал: Хартия.
Листове: 317 ff.
Размери:
275 x
195
mm (листове);
(1r) . Объл печат на Зографската света обител
Съдържание
Съдържа произведения на св. Климент Охридски, Йоан Екзарх, Патриарх
Евтимий, Григорий Цамблак и др. Ранната част съдържа словото за Преображение
на Ефррем Сирин.
Антиграф: Кл. Иванова предполага, че ръкописът е копие от НБКМ
300 Иванова 1994
.
(1r--5r)
.
Съдържание на книгата.
Заглавие: Синаѯарь панагирика сьписана имѣе слова праз(д)никѡ(м). господьскымь и ст҃ымъ. Съписана іѡанꙿнѡ(м) златооустымь. и иными ст҃ыми патрїархїи. Вь начелѣ слѡва ѿ маргарита·:· иже вь ст҃ы(х) ѡц҃а нашего іѡанꙿна архїеп(с)кпа слѡво ѡ паканїи и ѻ оумилєнїи· и ꙗко ск(о҃)рь б҃ь вь сп҃сенїе и кьсьнь на мꙋченїе. въ нѥмже повѣсть и ѡра вь блоудници:–
2.
(6r--25v)
.
Слово за покаянието и умилението
.
Редакция: Същата редакция е в ВМЧ 11. 13–15: 1792–1809. Срв. Granstrem 1998: 61, № 157. Част от Chrysorrhoas, collectio brevior, appendix 19..
Заглавие: Иже вь ст҃ыи(х) ѡц҃а нашего іѡанꙿна златоустаго. Словѡ о пойани и (о) оумилѥнїи. И ꙗко скорь б҃ь въ сп҃сенїе и къснь на мꙋченїе. въ нємꙿже повѣсть и ѡ раавь блꙋдници.
Incipit: Вънегда оубѡ бл҃женныи ап(с҃)ль, бж(с҃)твꙿныи и нб(с)нїи прїемлѥ єзыкь
3.
(25v--33r)
.
Слово за Генисаретското езеро и за св. ап. Петър
.
Редакция: Същата редакция е в УББ, Ћоровић 30.
Заглавие: Тогож(д)е іѡанꙿнѣ зла(т)устаго. Сказанїе ѿ лу(к) еѵ(г҃)лїста, ѻ єзерѣ генисаре(т)сце(м҃) и ѡ риба(х)·–
Incipit: Тогда оучитель бл(с҃)вень.
4.
(33v--47r)
.
Слово за желаещите да се покръстят и за притчата за лозовата клонка
.
Редакция: Chrysorrhoas, collectio brevior, appendix 14. Срв. Granstrem 1998: 61, № 161 .
Заглавие: иже въ ст҃ыи(х) ѡц҃а нашего іѡанн(а) архїеп(с)кпа костадина града златооустаго ѡглашенїе къ хоттещимь кр(с҃)тити се. и ѻ притꙿчи винограда
Incipit: Зрю вь стадѣ верны(х) примѣшены тоуж(д)е ѡвце
5.
(47r--60v)
.
Житие на св. Симеон Стълпник
.
1.09
Редакция:
BHBS 1.09/II.1a .
Заглавие: м(с҃)ца сепꙿтемврїа въ прьвїи дн҃ь. въспоминанїе житїа и чюдесь, иже вь сты(х) прп(д)наго ѡц҃а нашего сїмеѡна стльпника
Incipit: Странна вещь и дивна бы(с҃) вь дн҃и наше. изволи се мнѣ грѣшномоу антѡнїю написати еже постигѡ(х). пользна бо и оумилѥна е(с) таина сїа
6.
(60v--73v)
.
Слово за Рождество Богородично
.
8.09
Редакция:
BHBS 8.09/1a .
Заглавие: иже въ ст҃и(х҃) ѡц҃а н(а҃)ше(г) анꙿдеа (!) архїеп(с҃)кпа критꙿскаго и ієросалимлꙗнина. на рож(д)ьство преславнїе вл(д)чце наше бц҃е и пр(с҃)нодв҃ы марїе
Incipit: Аще мѣрима є(с҃) землꙗ педїю
7.
(73v--)
.
Слово за Въздвижение на Честния кръст
.
14.09
Редакция:
BHBS 14.09/7б .
Заглавие: иже въ сты(х҃) ѡц҃а н(а҃)ше(г) анꙿрдеꙗ ієросалимлꙗнина, Слово абые реченꙿное на въсемирное вьз(д)виженїе ч(с)таго и животворещаго кр(с҃)та
Incipit: Кр(с҃)та трьжьство творимь
8.
(73v--105v)
.
Житие на св. Петка Търновска с Разказ за пренасяне на мощите
.
14.10
Редакция:
BHBS 14.10/1г .
Заглавие: Жїтие и жизнь пр(д)побные (м)тре наше параскевꙿви, Сьписано еѵ̈ѳїмїе(м) патрїархомь трьновьскыи(м), кь конꙿцꙋ же слова, и како прѣне(с)на бы(с) вь славнꙋю землю сꙿрьбьскоую. Съписано грїгорїемь цамꙿблакѡ(м)
Incipit: Аще оубѡ любословны ѻбыче законь
9.
(105v--119r)
.
Похвално слово за Въведение Богородично
.
21.11
Редакция:
BHBS 21.11/1г .
Заглавие: иже вь ст҃ы(х) ѡц҃а нашего ѳарасїа архїеп(с)кпа констанꙿтина гра(д). Сло(в) на вьведенїє прѣст҃ые бц҃е, єгда приведена бы(с) вь цр҃ковь ѿ свои(х) родителѥи трилѣтна
Incipit: Свѣтло и свѣтоносно настоещее трьжьство
10.
(119r–125v)
.
Слово за Въведение Богородично
.
21.11
Редакция:
BHBS 21.11/9б.
Заглавие: иже вь ст҃ы(х) ѡц҃а нашего герꙿмана архїеп(с)кпа костанꙿдина гра(д). Сло(в) на вьведенїє прѣст҃ые вл(д)це наше бц҃е и пр(с)но двы марїе єгда вьв(д)ена бы(с) вь цр҃ковь тре(м) лѣтѡ(м) соущїи своима родителꙿма
Incipit: Се пакы дроугоѥ тръжьство и свѣтло праз(д)ьнство
11.
(125v--140v)
.
Слово за описанието на св. Богородица
.
25.12
Славянският текст не съвпада с гръцкия в края
Редакция:
BHBS 25.12/23.
Заглавие: иже вь ст҃ы(х) ѡц҃а нашего аѳанасїа велика(а)го архїеп(с҃)кпа алеѯандрїискаго. Слово ѡ ѥѵ(г)скомь гл҃ѣ. єже, изьде повелѣнїе ѿ кесара авгꙋста. и ѡ іѡсифѣ.
Incipit: Ꙗкоже златотворноую землю роудити
12.
(140v--148r)
.
Слово за Рождество Христово
.
25.12
Текстът започва в долната част на листа
Редакция:
BHBS 25.12/2.
Заглавие: иже въ ст҃ы (!) ѡц҃а нашего і҃ѡ мниха и прѣзвитера дамаскѵна. Слово на х(с)во рождество. бл(с)ви ѡч҃е:–
Incipit: Вънегда весна прїидеть
13.
(140v--148r)
.
Слово за Рождество Христово
.
25.12
От оригиналният текст на писача е останало само част от текста на л. 140v, от който се чете номерът с червенослов в полето: іа҃, както и част от заглавието на р, нашего іу҃ х҃а и части от първите три реда от началото на текста: Начело радости и, зоу хощоу, и т. Друг писач е продължил словото на л. 141r
Редакция:
BHBS 25.12/2.
Заглавие: иже въ ст҃ы (!) ѡц҃а нашего і҃ѡ мниха и прѣзвитера дамаскѵна. Слово на х(с)во рождество. бл(с)ви ѡч҃е:–
Incipit: Вънегда весна прїидеть
14.
(148v--153r)
.
Слово за Рождество Христово
.
25.12
Текстът започва в края на листа. Във ВМЧ – друга редакция: ВМЧ 12. 25-31: 2348–2353. Не е открит засега гръцкият източник.
Редакция:
BHBS 25.12/8.
Заглавие: иже въ ст҃ы(х) оц҃а нашего аѳанасїа архїеп(с)кпа алеѯандрьскаго. слово на рож(д)ьсттъвныи дн҃ь г҃а и б҃а и сп(с)а нашего их҃а. бл(с҃)ви ѡч҃е:–
Incipit: Начело радости, и веселїа дх҃овнаго
15.
(153r--158r)
.
Слово за Рождество Христово
.
25.12
В полето с червенослов: і҃в.
Редакция:
BHBS 25.12/21б.
Заглавие: иже вь ст҃ы(х) ѡц҃а нашего іѡанна златоꙋста(а)го Сло(в) похвалꙿно на рож(д)ство г҃а и б҃а нашего іѵ҃ х҃а. бл(с)ви ѡч҃е
Incipit: Хо҃у праведнѣишомꙋ сл҃цоу, дн(с)ь ѿ дв҃ы прѣч(с)теи прѣст҃їе вьзьсїавшꙋ
16.
(158r--164r)
.
Хомилия XVII: Похвала за св. Стефан
.
27.12
В полето с червенослов: і҃г.
Редакция:
BHBS 27.12/4б.
Заглавие: прокла архїеп(с)кпа константина града похвално Ст҃моу прьвом(ч҃)нкоу стефанꙋ. бл(с), ѡ(ч҃)
Incipit: Чювьстьвное оубѡ слн҃це ѿ земли вьсїавае
17.
(164v--168v)
.
Слово за младенците, избити във Витлеем от Ирод
.
29.12
В полето с червенослов: ід҃. Датата е написана в горното поле с червенослов: де(к). к҃ѳ
Редакция:
BHBS 29.12/1г.
Заглавие: иже вь ст҃ы(х) ѡц҃а нашего іѡанна, архїеп(с)кпа конꙿстантїна гра(д) зла(т)устаго. Сло(в) ѻ іродѣ и ѡ ст҃ых мл(д)нцѣх. бл(с). ѡч҃е: –
Incipit: Хотѣ(х) оубѡ пр(с)но и вьсегда дх҃овное вамь повѣдовати слово
18.
(168v--172r)
.
Слово за младенците, избити във Витлеем от Ирод (2)
.
29.12
В полето с червенослов: і҃е. Краят не е запазен. Четат се частично отделни думи. Вместо оригиналният текст по-късно краят е допълнен от друга ръка на л. 171v, вж. по-долу
Редакция:
BHBS 29.12/1г.
Заглавие: вь тьж(д)е дн҃ь, тогож(д)е, ѻ еже ше(д)ше, испытаите извѣстно, ѻ ѡтрочети, и ѻ ст҃ы(х) мл(д)нцехь. бл(с҃)ви, ѡч҃е:–
Incipit: Хотѣ(х) оубѡ пр(с)но и вьсегда дх҃овное вамь повѣдовати слово
Explicit:
19.
(172r–192v)
.
Слово за Сретение Христово
.
2.02
В полето с червенослов: і҃з.
Редакция:
BHBS 02.02/7.
Заглавие: иже вь сты(х) ѡц҃а нашего аѳанасїа великаго. архїеп(с)кпа алеѯанрьскаго. Сло(в) на срѣтенїе г҃а и б҃а и сп(с)а нашего і҃у х҃а. бл(с)ви·:· ѡч҃е :– ⁘
Incipit: Иже настоещаа сщ҃еннаго трьжьства єѵ(г҃)ска троуба да ѡглашаѥть
20.
(202r–207r)
.
Слово за Благовещение на св. Богородица
.
25.03
В полето с червенослов: і҃ѳ.
Редакция:
BHBS 25.03/11в.
Заглавие: иже вь ст҃ы(х) ѡц҃а нашего, іѡанна златоꙋстаго. Слово на бл(а҃)говѣщенїе прѣст҃ыє бц҃е, бл(с҃). ѡч҃е :–
Incipit: Пакы радости бл҃говѣстїа
21.
(207r–211r)
.
Слово за Благовещение на св. Богородица
.
25.03
В полето с червенослов: к҃.
Редакция:
BHBS 25.03/8.
Заглавие: иже вь ст҃ы(х) ѡц҃а нашего іѡанна архїеп(с)кпа константина гра(д) златооустаго слово на благ(о҃)вѣщенїе прѣст҃ыє бц҃е:– бл(с҃)и, ѡч҃е :–
Incipit: Иже правди вьсїа сл(д)нце (!), и прьвѣе вьсїавше покры
22.
(211v--218r)
.
Слово за Благовещение на св. Богородица (смесена редакция)
.
25.03
В полето с червенослов: к҃а.
Редакция:
BHBS 25.03/14д.
Заглавие: іѡанна архїеп(с)кпа константина гра(д) златооустааго. Слово на бл҃гвѣщенїе прѣст҃ыє вл(д)чце наше бц҃е пр(с)нодв҃ы марїе:– бл(с҃)и, ѡч҃е :–
Incipit: Цр(с҃)кыихь таинꙿнствь праз(д)никь оразнꙋемь дн(с)ь
23.
(218r–222r)
.
Похвално слово за Възкресение Лазарово
.
В полето с червенослов: к҃в.
Редакция: Първична версия: Ангелов, Кодов, Куев 1970: 568. Най-близък е преписът в НБКМ № 300, ff. 220--224r, Цонев 1910: 233–237..
Заглавие: іѡанна архїеп(с)кпа конꙿстантина гра(д) зла(т҃)устаго. Слово похвалꙿно ѡ четверодневно(м) лазари. бл(с҃)ї, ѡ(ч҃) :– :·
Incipit: Се прѣ(д)тече(т) свѣ(т)зарноє трьжьство, хв҃а вьскр҃сенїа ѡбразь повѣдае
24.
(222r--224v)
.
Слово за Цветоносната неделя
.
В полето с червенослов: к҃г. Литвиненко, Грицевская 2020
Заглавие: иже въ ст҃ы(х) оц҃а нашего аѳанасїа архїеп(с)кпа алеѯанꙿдрьскааго. Слово, вь цвѣтоносною не(д)лю и ѻ лазарии. бл(с҃)ви ѡч҃е:–
Incipit: Страшна вьзлюблѥнїи таина вь іер(с)ме бы(с)
25.
(224v–243v)
.
Слово за слизането в ада
.
В полето с червенослов: к҃д.
Заглавие: иже въ ст҃ы(х) ѡц҃а нашего єпїфанїа архїеп(с)кпа кѵпрьскаго. Слово на бг҃отѣлесное погребенїе, г҃а нашего іѵ҃ х҃а. и ѻ іѡсифѣ иже ѿ аримаѳее вь ст҃ꙋю и великꙋю соуботоу. бл(с҃)ви, ѡч҃е:–
Incipit: Что се дн(с҃)ь безмльвїе мнѡго на земли
26.
(243v--260v)
.
Похвално слово за св. Георги
.
23.04
В полето с червенослов: к҃е. Близка редакция: НБКМ № 300
Редакция:
BHBS 23.04/4.
Заглавие: М(с)ца априлїа вь к҃г. Слово пѡхвалꙿно Ст҃мꙋ и велико (!) вь м(ч҃)ницѣ(х), и побѣдоносцоу геѡргиоу. бл(с҃)ви, ѡч҃е:–
Incipit: Вчера любимици свѣтлыи вьск҃рсенїа празновахѡ(м) праз(д)никь
27.
(260v--265v)
.
Слово за Възнесение Христово.
В полето с червенослов: к҃ѕ.
Заглавие: Слѡво, на вьзне(с)нїе г҃а б҃а и сп҃са нашего і҃с х҃а. бл(с҃)ви, ѡч҃е:–
Incipit: Веселите се и раⷣуите се землѥ. понеже послѣднюю стѣнꙋ прѣградѣ разроушивь і҃с
28.
(265v--267v)
.
Хомилия XVI: За Петдесетница
.
В полето с червенослов: к҃з.
Заглавие: иже вь ст҃ы(х) ѿца нашего прокла, архїєп(с)кпа коньстанꙿтина гра(д). Слово на петидесетныи дн҃ь. ѡ(ч):–
Incipit: Дн(с)ь братїе наиде ст҃го дх҃а блг(д)ть
29.
(267v--274v)
.
Слово за раждането на св. Йоан Кръстител и Предтеча
.
24.06
В полето с червенослов: к҃и.
Редакция:
BHBS 24.06/9.
Заглавие: иже вь ст҃ы(х) ѿца нашего аѳанасїа великааго. архїеп(с)кпа алеѯандрьскаго. Слово на рож(д)вп пр(д)тче и кр(с)тлѣ іѡанна. и о єлисавети и бц҃и, бл(с)ви. ѡч҃е :–
Incipit: Нивоу оубо исьхшꙋ и ѕвѣремь вь попранїе быти ѻставлѥнꙋю
30.
(274v--280v)
.
Слово за свв. Петър и Павел
.
29.06
В полето с червенослов: к҃ѳ.
Редакция:
BHBS 29.06/8б.
Заглавие: иже вь ст҃ыхь ѿца нашего іѡанна архїеп(с)кпа констанꙿтина гра(д) златоꙋстаго. похвала ст҃ымь врьховнымь ап(с)лѡмь петрꙋ и павлоу бл(с)ви. ѡч҃е :–
Incipit: Нб(с)е и землє реть виж(д)ь настоещаго ради трьжьствапаметїю ап(с)ль
31.
(280v–286v)
.
Слово за Преображение Господне
.
06.08
В полето с червенослов: л҃. В горното поле отново с червенослов е написана и датата авг(с)ꙋ. ѕ҃:–.
Редакция:
BHBS06.08/8б.
Заглавие: иже вь ст҃ы(х) ѿца нашего іѡанна архїеп(с)кпа кѡнꙿстантїна гра(д) златооуста(а)го. Слово на ст҃ое хв҃о прѣѻбраженїе, бл(с)и. ѡч҃е :–
Incipit: Слыша нн҃ꙗ вьзлюблєнне вл(д)коу х҃а
32. (ff. 286v, 293v–300v, ).
Слово Успение Богородично (2)
.
15.08
В полето с червенослов на л. 298v: л҃а. Както заглавието, така и текстът до края на страницата са задраскани с черно мастило. На л. 293v същата ръка, която е добавила последния ред на л. 292v е написала отново заглавието: иже въ ст҃ы(х) ѿца нашего герꙿма (!) архїеп(с)кпа константина гра(д). на прѣславьное оуспенїе прѣст҃ые бц҃е. бл(с)ви. ѡч҃е. и началото на текста: Да прѣстанꙋть оубо єретикѡмь невѣждъствъвнаа невѣрнаа словеса
Редакция:
BHBS06.08/8б.
Заглавие: иже вь ст҃ы(х) ѿца нашего герꙿмана архїепискѡпа константїна гра(д) на прѣславьное оуспенїе прѣст҃ые бц҃е. бл(с)и. ѡ(ч) :–
Incipit: Да прѣстаноуть оубѡ єретикѡ(м) невѣж(д)ьстьвнаа невѣрнаа слове(с).
33.
(287r--292v)
.
Слово за Преображение Господне
.
06.08
Последният ред в словото е написано с друг почерк: ще се съ ѻц҃емь и дх҃о(м) въ вѣкы вѣкѡ(м):–
Редакция:
BHBS06.08/5а.
Заглавие: М(с)ца авгꙋста вь .ѕ҃. иже вь сты(х) ѡц҃а нашего ефрема. словѡ на прѣѡбраженїе г҃а и б҃а и сп҃са нашего і҃у х҃а. ѡч҃е бл(с)ви :–
Incipit: Ѿ нивы, жѫтва и радованїа
34.
(300v--306v)
.
Похвално слово за Отсичане главата на Йоан Кръстител и Предтеча
.
29.08
В полето с червенослов: л҃в.
Редакция:
BHBS 29.08/5а.
Заглавие: иже вь ст҃ыхь ѿца нашего іѡанна зла(т)устаго архїеп(с)кпа константина града . на оусекновен ие главы ч(с)тнаго пр(д)тче, бл(с). ѡ(ч҃) :–
Incipit: Ꙗкоже нѣкы моужь любопоустыньнꙿ вь нѣкоторѣмь мѣсте
35.
(308r--317r)
.
Житие на св. Харитон
.
28.09
Редакция:
BHBS 28.09/1.
Заглавие: Житїе и жизнь и подвизи пр(д)бнаго ѡц҃а нашего и исповѣдника харитона. бл(с)ви ѡ(ч): –
Incipit: Многаа оучителꙿства ѻнѣхь иже добрѣ
Допълнения
- (5v) . Приписка на Гюро. С лигатура ми в последната дума: Помени г҃и раба твоего гоурꙋ въ цр(с҃)вы си̏:– ами̋(н)
-
(307r)
. Приписка на Гюро. Първите четири реда с главни букви и лигатурно писмо. Кръстът е в червенослов:
Сиа рꙋка гюрина + Сїю кні
гꙋ списа(х) бж(с)твни пан(а҃)гирикь
ꙋ гра(д) кратовꙋ еродиак(о)нꙋ ꙋчени(к)
... амїнь: –
сщ҃еникь ли:· диꙗкон ли :· диꙗк ли:· прост ли:·
аіко тко (!) оузмет. да препише. илы да чьти. молю
лю (!) ви се:· и коленемь касаю:· испралꙗите (!):· а не
кльнете:· а вась б҃ъ да простить:· амїнь :· :·
История
Материали, съпътстващи ръкописа
-
(предна корица, гръб)
. Залепен лист с напечатан текст: 109. Панегирик от XVI в. 317 листа хартия
Българска безюсова редакция.
Отд. II.г (д?) 8
Илински № 173.
Писан от Гюро в Кратово
Допълнителни сведения
Библиография
- Турилов, Мошкова 2016: 432, № 971 (описание)
- Турилов 2012б: 311–312 (изследване)
- BHBS: 75–77, № 38 (описание)
- Турилов 2004: 156–158 (атрибуция на писача Лаврентий)
- Райков и др. 1994: 78, № 109 (описание)
- Иванова 1994: 97–99 (изследване, описание)
- Иванов 1908: 136–140 (издание на Словото на Григорий Цамблак за пренасяне на мощите на св. Петка Търновска)
- Ильинский 1908: № 173 (описание)
- Стоилов 1903: № 103 (споменаване)
Част 1
(ff. 1–286, 293–317).
Кодикологични данни
Част от 16. век
Материал: Хартия.
Плътна и гладка, жилава и бяла.
Водни знаци:
Везни в кръг със звезда отгоре (I вариант) подобен
Briquet 1923
, Nr 2533
от 1489
;
Везни в кръг със звезда отгоре (II вариант) подобен
Briquet 1923
, Nr 2522
от 1497-1498
.
Шапка подобен Briquet 1923
, Nr 3404
от 1503
.
Букви в кръг
.
Оформяне на страницата: 1 кол., 22 реда на страница; А. писач1 кол., 24 реда на страница; Б. писач1 кол., 32 реда на страница; В. писач
Състояние:
Лист 5v е оставен празен, а по-късно е написана приписката на Гюро.
Украса
(6r) . Плетенична заставка в балкански стил, само с червени контури, неоцветена
Червени растително-геометрични инициали
Книжовници
Трима книжовници
А. книжовник
(ff. 1–140v, 149v–286v, 293r–307v).
Име:
Гюро
Писмо:
Кирилица. Полуустав, среден, изискан
Безюсов
Б. книжовник
(141r–148v)
.
Анонимен
Писмо:
Кирилица. Полуустав, дребен
Безюсов
В. книжовник
(308r–317r)
.
Анонимен
Писмо:
Кирилица. Полуустав, среден правилен
История
Дата на написване: 16. век, начало.
Място на написване:
Кратово
.
Част 2
(287r–292v)
.
Кодикологични данни
Част от 14. век. Тази част добавя Словото за преображение Господне от Ефрем Сирин
Материал: Хартия.
Плътна с едри вержори
Водни знаци:
Глава на еднорог много подобен Mošin, Traljić 1957
, Nr 5940
от 1350–1360
(287–292)
.
;
Книжовници
Г. книжовник
(287r-292v)
.
Лаврентий
Турилов 2004
Писмо:
Кирилица. Полуустав, дребен, изискан
Двуеров, двуюсов (търновски)
История
Дата на написване: 14. век, трета четвърт (л. 287–292).