Граматични средства за изразяване на несвидетелски съждения

Граматични средства за изразяване на несвидетелски

съждения в съвременния испански език

Мария Китова-Василева (София)

Целью исследования является доказательство того, что некоторые индоевропейские языки, в которых не реализована категорияevedentialis /testimonialis, могут развивать морфологические средства, специализированные выражать проблематические (вероятностные или возможностные) суждения, которые “по совместительству” в состоянии выражать и несвидетельствованность. Речь идет о структурах, принадлежащих глагольной системе испанского языка. Они представлены: а) рядом перифраз, образованных вспомагательными глаголами с облигативным значением + простой или сложный инфинитив и б) четырьмя будущими временами индикатива. Последние проявляют себя как “бипартиципантные”: относятся к разным парадигмам и занимают разные места в системе глагола. Они реализуют себя в рамках т. наз. “относительной достоверности” – модальной логико-оценочной субкатегории, отличающейся от наклонения – это междинная зона, обособленная в средней части виртуальной модальной оси, около этих двух полюсов расположены формы обоих основных испанских наклонений: наклонение объективной реальности (индикатив) и наклонение субъективно воспринимаемой реальности или нереальность (субхунтив). Вероятностные и возможностные структуры вписываются в рамки двух функционально-семантических полей, в которых расположены формы обоих субъективных эпистемических статусов, характеризирующихся сложной двуядерной структурой и градуальной (переливчивой) сущностью – единично субъективным вероятностным эпистемическим статусом и в двойне субъективным возможностным эпистемическим статусом.

The study aims at proving that some Indo-European languages that do not realize the category evidentialis / testimonialis are capable of developing morphological devices specialized at expressing problematic (probable or possible) judgments that can parallelly express ‘untestimony’ as well. These structures pertain to the verbal system of the Spanish language.  They are presented: a) by several lines of paraphrases formed by modal verbs of obligation + simple or perfect infinitive and b) by the four future tenses of the indicative. The latter function as ‘biparticipants’: they fall in different paradigms and take different positions in the verb system. The structures realize themselves in the so called “relative reliability” – a modal logical-evaluation subcategory, different from mood – an intermediate zone set in the middle of the virtual modal axes, around whose two poles the forms of the two basic Spanish moods are set: the mood of the objective reality (indicative) and the mood of the subjectively percepted reality or unreality (subjunctive). The probable and possible structures enter the frames of two functional semantic fields, where the forms of the two subjective epistemic statuses are placed, characterized by a complex double nucleus and gradual (overflowing) nature – a single subjective probable epistemic status as well as the double subjective possible epistemic status.

 

Ключови думи: проблематични съждения, бипартиципанти, относителна достоверност, модална логико-оценъчна субкатегория, вероятностен епистомичен статус, възможностен епистомиченстатус