Прием

Кандидатстудентска кампания – 2024 година

 

Правилник за приемане на студенти в Софийския университет „Св. Климент Охридски“ за учебната 2024/2025 г.

Ден на отворените врати в Софийския университет – 10 март 2024 г.

 

Специалности във Факултета по славянски филологии

 

Българска филология (редовна и задочна форма)

В специалността „Българска филология“ студентите се подготвят за специалисти по български език и литература с широка обща култура и сериозна професионална квалификация. По време на обучението в бакалавърската степен студентите могат да придобият учителска правоспособност за учител по български език и литература в средното училище в предлагания от факултета избираем модул.

В рамките на специалността се изучават различни дисциплини от областите на езикознанието и литературознанието, историята на българския език и литература. Усвояват се знания върху българския фолклор и култура. Преподава се историята на различни европейски литератури. На студентите се предоставя избор за индивидуализиране на обучението им под формата на свободноизбираеми курсове, възможност за усвояване на допълнителни езици и пр.

В бакалавърската програма се осигуряват множество възможности за специализация и обучение в чужди университети чрез програми като „Еразъм+“ и образователни стипендии на МОН. По време на следването студентите могат да се възползват от варианти на стажове и практики в организации, институции и фирми.

Възможности за реализация: като преподаватели в средните и висшите училища; в научноизследователски институти; журналисти и кореспонденти в средствата за масова информация; коректори, редактори в издателства; служители в отдели за връзки с обществеността, библиотеки, архиви, музеи; специалисти в държавни и международни институции, в обществени и културни организации.

 

Славянска филология (редовна форма)

Обучението в специалност „Славянска филология“ е петгодишно и завършва с придобиването на магистърскa степен, като в последния курс на следването студентите избират между езиковедска или литературоведска магистърска специализация. Завършилите специалността имат две равнопоставени квалификации – специалист по славянска филология и специалист по българска филология. По време на следването съществува възможност за придобиване на учителска правоспособност (учител по български език и литература).

В рамките на специалността студентите се разделят в пет профила: полски, чешки, сръбски и хърватски (с изучаване на словенски език), словашки, украински. В обучението по език участват чуждестранни лектори – носители на езика от съответните страни.  Във всеки от профилите в рамките на два семестъра се изучава и втори славянски език. Студентите в специалността „Славянска филология“ изучават езика, литературата и културата на съответните славянски страни,  български език и литература, езиковедски и литературоведски дисциплини, теория и практика на превода и др.

По време на следването се осигуряват множество възможности за специализация и обучение в чужди университети, както и за стажове и практики в различни български организации, институции и фирми.

Възможности за реализация: като преводачи; редактори; учители по български език и литература; преподаватели във висши училища и изследователи в научни институти; журналисти и кореспонденти в медиите. Завършилите специалността работят в държавни и международни институции, в обществени и културни организации, в областта на международните дипломатически и търговски отношения, в частни и държавни фирми с широк спектър от дейности: търговия, аутсорсинг, туризъм, услуги и др.

 

Руска филология (редовна форма)

В специалност „Руска филология“ се изучават руски език и литература. Преподават се съвременният руски език (фонетика, лексикология, морфология, синтаксис и прагматика), историята и поетиката на руската литература през всички етапи на нейната еволюция от древността до наши дни в контекста на културата на Русия; теория и практика на превода, странознание, история на руския език, стилистика, както и общофилологически езиковедски и литературоведски дисциплини.

В трети и четвърти курс се осъществява специализирано обучение в рамките на преводачески или педагогически профил (по избор). Желаещите могат да изучават и двата профила едновременно. Предлага се също така възможност за обучение в чуждестранни университети по програмата „Еразъм“.

Възможности за реализация: като преводачи, учители по руски език и литература, журналисти, редактори в медиите и в издателства за художествена и научна литература, дипломати, специалисти в публичната администрация и в частни компании, екскурзоводи, експерти по руски език в сферата на туризма и др.

 

Балканистика (редовна форма)

Обучението в специалност „Балканистика“ е петгодишно и завършва с магистърска степен. Изучават се с равен брой часове три балкански езика – румънски, албански и гръцки, с възможност за допълнителни часове през последната година. Заедно с това студентите получават подготовка и по български език. Проследява се историята на Балканите от Античността до съвремието, балканските литератури и култури. Студентите имат възможност да посещават езикови курсове в балканските държави, както и да участват в обменни програми с чуждестранни университети. В резултат на цялостното обучение в специалността се придобиват задълбочени познания за езиковите, културните и социално-историческите процеси на Балканите, както и отношенията им с Европа.

Възможности за реализация: преводачи, дипломати, журналисти, редактори, служители в международни компании, в държавни и европейски институции, в неправителствения сектор, екскурзоводи, туроператори, преподаватели по балкански езици, изследователи в научни организации.

 

 

Балообразуване

ФАКУЛТЕТ ПО СЛАВЯНСКИ ФИЛОЛОГИИ

2024/2025 уч. г.

 

 

СПЕЦИАЛНОСТИ Форми на обучение кандидатстудентски изпити/държавни зрелостни изпити Оценки от дипломата за средно образование³
Българска филология Редовна,

Задочна

С коефициент 3:

1. ДЗИ¹ по български език и литература

2. ДЗИ² по български език и литература

 

С коефициент 3:

3. ДЗИ по английски език

4. ДЗИ по немски език

5. ДЗИ по френски език

6. ДЗИ по испански език

7. ДЗИ по италиански език

8. ДЗИ по руски език

 

 

Български език и литература

 

 

Славянска филология Редовна С коефициент 3:

1. ДЗИ¹ по български език и литература

2. ДЗИ² по български език и литература

 

С коефициент 3:

3. ДЗИ по английски език

4. ДЗИ по немски език

5. ДЗИ по френски език

6. ДЗИ по испански език

7. ДЗИ по италиански език

8. ДЗИ по руски език

 

Български език и литература

 

 

Руска филология Редовна С коефициент 3:

1. ДЗИ¹ по руски език

 

С коефициент 2,5:

2. ДЗИ¹ по български език и литература

2. ДЗИ² по български език и литература

4. ДЗИ по английски език

5. ДЗИ по немски език

6. ДЗИ по френски език

7. ДЗИ по испански език

8. ДЗИ по италиански език

 

 

Български език и литература

Балканистика Редовна С коефициент 3:

1. ДЗИ¹ по български език и литература

2. ДЗИ² по български език и литература

 

С коефициент 3:

3. ДЗИ по английски език

4. ДЗИ по немски език

5. ДЗИ по френски език

6. ДЗИ по испански език

7. ДЗИ по италиански език

8. ДЗИ по руски език

 

Български език и литература

 

 

 

Забележка:

  1. Оценка от ДЗИ¹ по съответния учебен предмет, изучаван във втори гимназиален етап като профилиращ учебен предмет.

1.1. ДЗИ¹ по български език и литература е оценката от задължителния държавен зрелостен изпит по този учебен предмет.

  1. Оценка от ДЗИ² по съответния учебен предмет от допълнителния държавен зрелостен изпит.
  2. Оценка от ДЗИ по съответния учебен предмет е оценка от задължителен или от допълнителен държавен зрелостен изпит.
  3. Когато в дипломата за средно образование са вписани две оценки по балообразуващ учебен предмет, като една от тях е от държавен зрелостен изпит, а другата – от курса на обучение, за балообразуваща оценка се счита оценката от държавния зрелостен изпит.