МАГИСТЪРСКА ПРОГРАМА „ПРЕВОДАЧ-РЕДАКТОР”
зимен семестър 2015/2016 г.
NB! Учебните занятия за всички студенти от програмата започват в понеделник, 5 октомври, от 18 ч.
NB! В сряда, 7 октомври, от 14 ч. в каб. 247А ще се състои координационна среща по всички въпроси, свързани с обучението в магистърската програма.
КУРС | ПРЕПОДАВАТЕЛ | ДЕН И
ЧАС |
АУДИТОРИЯ |
Преводът като опосредстван художествен език | Проф. Боян Биолчев
|
Вторник
10-12 ч. |
244 |
Редактиране на превод | Татяна Джокова | Понеделник
18-20 ч. |
247А |
Литература на ХХ век (контекстуални прочити) | Проф. Клео Протохристова | Сряда
10 -14 ч. през седмица от 14.Х.
|
247А |
Текст, правопис, пунктуация | Проф. Йовка Тишева | Сряда
14-16 ч. |
247А |
Литературознанието
в началото на ХХІ век |
Проф. Амелия Личева
|
Понеделник
16-18 ч. от 12.Х. |
148 |
Създаване на типове текст | Проф. Адриана Дамянова | Сряда
16-18 ч. |
247А |
Теоретични проблеми
на превода |
Доц. Ирена Кръстева | Петък
10.30-14 ч. през седмица от 9.Х.
|
247А |
Идеята за Обединена Европа – езикови политики | Проф. Димитър Веселинов
|
Вторник
12-14 ч. |
247 |
Писане на есеи рецензия | Проф. Амелия Личева | Вторник
16-18 ч. от 13.Х. |
136 |
Динамика на СБКЕ | Проф. Йовка Тишева | Четвъртък
10-12 ч.
|
247А |
Практика на художествения превод |
английски език
Иглика Василева
английски език прев. от бълг. на англ. Анджела Родел
немски език Мирела Иванова
Руски език Милена Лилова
Норвежки език Евгения Тетимова
|
Четвъртък
16-20 ч.
Петък 10-14 ч. през седмица от 16.Х.
Вторник 18-20 ч.
Вторник 9 ч.
(Предстои уточняване)
|
137
247А
135
247А
|
Специфика на
деловия превод |
английски език
Чавдар Парушев
немски език Драга Стоянова
Руски език Проф. Тотка Стоева
|
Вторник
18-20 ч.
Четвъртък 16-18 ч.
Понеделник 13-16 ч.
|
137
155
138 |
ИТАЛИАНСКИ ПРОФИЛ
1) Художествен превод – гл. ас. д-р Дария Карапеткова,
сряда, 12-14 ч. – Филологическа библиотека
2) Специализиран превод – Илияна Михайлова,
вторник, 18-20 ч. – каб. 152
3) Превод от български на италиански език – Алесандра Бертучели,
петък, 14-16 ч. – Филологическа библиотека
4) Редактиране на превод – Татяна Джокова,
понеделник, 18-20 ч., каб. 247А
5) Литературознанието в началото на ХХІ век –проф. д-р Амелия Личева,
понеделник, 16-18 ч., каб. 148
6) Създаване на типове текст – проф. дпн Адриана Дамянова,
сряда, 16-18 ч., каб. 247А
7) Теоретични проблеми на превода – доц. д-р Ирена Кръстева,
петък, 10,30-14 ч., каб. 247А (през седмица, от 9.Х.)
8) Визуална специфика на италианските печатни издания – д-р Людмил Веселинов,
понеделник, 11-13 ч., каб. 138
9) Писане на есе и рецензия – проф. д-р Амелия Личева,
вторник, 16-18 ч., каб. 148
10) Динамика на СБКЕ – проф. д-р Йовка Тишева,
четвъртък, 10-12 ч., каб. 148
11) Литература на ХХ век (контекстуални прочити) – проф. дфн Клео Протохристова,
сряда, 10 -14 ч., каб. 247А (през седмица, от 14.Х.)
ИЗБИРАЕМИ КУРСОВЕ
1. Практическо книгоиздаване/професия издател –
Светлозар Желев – сряда, 18-20 ч., 148 каб.
2. PR и реклама –
Катя Атанасова – четвъртък, 12-14 ч., 155 каб.
3. Текст и визия –
д-р Людмил Веселинов – понеделник, 11-13 ч., 138 каб.
4. Превод на поезия –
Милена Лилова – понеделник, 9-11 ч., 155 каб.
5. Превод и редактиране на хуманитаристика –
проф. дфн Николай Аретов – вторник, 14-16 ч., 155 каб.
6. Филмов превод –
Надежда Иванова – петък, 8-10 ч., 247А
7. Английски език за напреднали –
Мая Ненчева – понеделник, 14-16 ч., 155 каб.
КООРДИНАТОР Лора Султанова
0888 975 891
lora_sultanova@abv.bg
кабинет 138