Специфика на деловия превод
(френски език)
Андрей Манолов
Курсът подготвя преводачи в областта на писмения превод на служебна, официална, нормативна и съдебна документация. Предвидена е и практика в преводаческа фирма с цел запознаване с практическите аспекти на легализацията
Изучава се превод от български на френски и от френски на български
Превеждат се оригинални френски документи
Семинарни упражнения
Тема № |
Наименование на темата |
Хорариум |
1. |
Основни видове документи |
2 |
2. |
Общински: актове за раждане,актове за брак, удостоверения за постоянен адрес, за семейно положение, промяна на местожителства |
18 |
3. |
Документи от сферата на правосъдието: свидетелства за съдимост, съдебни решения |
10 |
4. |
Полицейски: протоколи |
2 |
5. |
Документи на имиграционните власти |
2 |
6. |
Финансови документи: банкови удостоверения |
2 |
7. |
Застрахователни документи |
2 |
8. |
Медицински документи: епикризи |
4 |
9. |
Документи от сферата на образованието: дипломи |
4 |
10. |
Документи от сферата на фирменото право: регистрации, устави |
4 |
11. |
Митнически документи |
2 |
12. |
Автомобилни документи: талони, шофьорски книжки |
4 |
13. |
Актове на Европейските институции |
4 |
Форми и методи на оценяване: изпит
Правопис и пунктуация на българския език. Основни правила. София: Просвета, 2011.
Нов правописен речник на българския език. София: Хейзъл, 2002.
Правописен речник на българския език. София: Наука и изкуство, 2003. (ново издание – 2006).