Аспекти на дислокацията на прякото допълнение в дясната периферия на глаголната фраза (на базата на материал от староанглийски и старобългарски източници)

Аспекти на дислокацията на прякото допълнение

в дясната периферия на глаголната фраза (на базата на материал

от староанглийски и старобългарски източници)

Яна Чанкова, Лъчезар Перчеклийски

 

Във фокуса на тази статия попада вид незадължителна дислокационна операция (VP-internal Scrambling), при която прякото допълнение се придвижва с цел прикрепване (adjunction) в дясната периферия на глаголната фраза, в резултат на което се генерира словоред от типа V-DO(Acc)-IO(Dat). Изследван е корпусен материал от староанглийски и старобългарски източници при приложението на интегриран минималистичен подход. Дискусията започва с кратък коментар на основните характеристики на базовия словоред с оглед на атестирани V-IO(Dat)-DO(Acc) конструкции в двата езика и преминава към анализ на начините, по които фактори като фокус, акцент, определеност, синтактична тежест, морфологичен статус, одушевеност, идиоматичност допринасят за допустимостта на модифицирания словоред, а също и на начините, по които тези фактори интерферират с основните принципи за линеаризация.

В резултат на изследването се правят изводи за вида на елементите, които могат да бъдат засегнати от спомената дислокация, вида на изходната и крайната позиция на ex-situ елементите, вида на генерираната структурна конфигурация и начина на проверяване на структурния падеж.

Доказва се, че линейната реализация на елементите в староанглийски и старобългарски се определя в по-голяма степен от информационно-структурни фактори отколкото от принципите за линеаризация. Дислокацията, известна като VP-internal Scrambling е свързана с множество информационно-структурни/ прагматични ефекти, напр. тя опосредства начина, по който семантичните роли корелират с реда на реализация на елементите, като извиква известни, специфични, топикални, дефокализирани интерпретации или обратно като предизвиква нови, контрастни, фокусирани или емфатични интерпретации. В този ред на мисли спомената дислокация може да бъде провокирана от възможно несъответствие между каноничната позиция на изреченския фокус и позицията на действително фокусирания елемент.