Владетелят в българската средновековна книжнина

 

доц. д-р Вася Велинова

 

 

Анотация

 

Лекционният курс (СИД) е с теоретична насока и има за задача да представи пред студентите образът на владетеля в литературата на Средновековна България. Основно внимание се отделя на изворовия материал, както и на стенописни изображения и тези в ръкописите. Моделът държавното устройство се извежда на базата на различни теоретични съчинения. Детайлно се проследяват отношенията Църква- Държава, симфонията между институциите и ролята на владетеля при опазване чистота на вярата. Акцентите са върху образа на Константин Велики, както и библейските модели – цар Давид, Мойсей, Соломон. Анализират се взаимоотношенията между българските царе и ромейските василевси. Основно внимание се отделя на проблема за владетеля като меценат на културата през Първото и Второто български царства.

 

Форми и методи на оценяване:

  1. Текущ контрол по време на семинарните занятия.
  2. Индивидуални изследователски задачи.

 

 

Лекционен курс

 

Тема №

Наименование на темата

Хорариум

1

Идеята за византийската теокрация. Антично наследство, юдейско-христиняски традиции.

4 часа

2.

Образът на владетеля като наместник на Христос на земята.

2 часа

3

Владетелските огледала. Български текстове

2 часа

4.

Владетелят и църквата. Църковните събори.

4 часа

5.

Българските владетели – покровители на книжнината.

2 часа

6.

Владетелят и градът. Константин Велики и Константинопол. Топосът на владетеля –градостроител.

2 часа

7.

Образи на български владетели в ръкописите и в монументалната живопис.

4 часа

8.

Кой пише историята. Владетелят и историческите събития. Владетелят и църквата. Границите на влияние

2 часа

9.

Владетелските жития в средновековните славянски литератури.

4 часа

10.

Похвали на владетелите. Сборниците на владетелите.

4 часа

 

 

 

Литература:

 

Списъкът с източниците да съдържа задължително и заглавия от последните 5 години, както и на автора на програмата (има голямо значение за четвъртия критерий). Може да се посочват и интернет ресурси.

 

І. Учебни помагала, издания на текстове и препоръчителни студии:

Б. Успенский, Семиотика на историята, т.І и ІІ, София, 2001.

П. Шрайнер. Многообразие и съперничество. София 2004. Превод и съставителство: В. Велинова.

В. Велинова, Бележки върху “грешките” в среднобългарския превод на Хрониката на Константин Манасий. – Palaeobulgarica, 31, 2007, 2, 49-61.

В. Велинова, Хрониката на Константин Манасий в българската средновековна к

нкнижнина. (Рецепцията на среднобългарския превод).–В: Старобългарска литература,

37-38, С. , 2007, 159-177.

В. Велинова, За някои термини свързани с войната и военното дело в среднобългарския превод на хрониката на Константин Манасий – Старобългарска литература, 41-42, София, 2011, 257-270.

Vassja Velinova, Le vite estese di Sant Ambrogio nella tradizione slava ortoossa – in: Ambrosiana Slavica, vol. II., Milano, 2011, 7 – 38.

В. Велинова, Образът на владетеля в текста и миниатюрата. (Бележки върху илюстрирания среднобългарски препис на Хрониката на Константин Манасий) – Проблеми на изкуството, 2009, 2, 23-30.

 

Бакалов, Г. Средновековният български владетел. (Титулатура и инсигнии). София, 1985.

Бакалова, 1972 = Bakalova, E. Sur la peinture bulgare de la seconde moitié du XIVe siècle (1331 – 1339), in : L’école de la Morava et son temps, Belgrade, 1972, 61-74.

Бакалова, 1985 = Бакалова, Е. Ктиторският портрет на цар Иван Александър като израз на политическата и религиозната идеология на епохата. – Проблеми на изкуството, София, 1985, 4, 46-47.

Бакалова, 1986, = Bakalova, E. Society and Art in Bulgaria in the 14th Century, in: Byzantinobulgarica, София , VIII, (1986), 25-27.

Бауер - Стриговски, 1905 = Bauer, A., J. Strzygowski. Eine alexandrinische Weltchronik, in : Denkschriften der K. Akad. der Wiss. in Wien. Philos. hist. Klasse, 51 Wien, 1905.

Бек, 1965 = Beck, H.-G. Zur byzantinischen “Mönchschronik”, in: Speculum historiae. Geschichte im Spiegel von Geschichtsschreibung und Geschichtsdeutung, hrsg. von C. Bauer, L. Boehm, M. Müller, Freiburg-München 1965, 188-197.

Бекер, 1837 = Bekkerus, I. Constantini manassis Breviorum historiae metricum. Recognovit Immanuel Bekkerus, Impensis ed. Weberi, Bonnae, MDCCCXXXVII.

 

Билярски, 1847 = Билярский, П. О среднеболгарском вокализме по Патриаршему списку летописи Манаcсия. Санкт Петерсбург, 1847.

Богдан, 1922 = Bogdan, J. Cronica lui Constantin Manasses traducere mediobulgarâ fâcuta per la 1350. Text şi glosar de Ioan Bogdan. Cu prefată de prof. I. Bianu. Bucureşti, 1922.

Богдан, 1895 = Bogdan, J. Cronice inedited atingătoare de istoria românilor. Bucureşti, 1895.

Богданович, 1978 = Богдановић, Д. Каталог ћирилских рукописа манастира Хиландара. Београд, 1978.

Боасен, 1946 = Boissin, H. Le Manassès moyen-bulgare. Étude linguistique. Paris, 1946 (=Bibliothèque d’Études Balkaniques. VII).

Божилов, 1985 = Божилов, Ив. Фамилията на Асеневци (1186-1460). Генеалогия и просопография. София, 1985.

Божилов, 1996 = Божилов, Ив. Ватиканският Манасий (Cod. Vat. Slavo 2): Текст и миниатюри. Проблеми на изкуството, 2, София, 1996, 3-12.

 

Буюклиев, 1980 = Буюклиев, Ив. Манасиевата хроника и проблемите на българския книжовен език през Средновековието. – Старобългарска литература, 6, София (1980), 25-49.

Буюклиев, 1989 = Буюклиев, Ив. Названия, свързани със средновековния артизъм в българския превод на Манасиевата хроника. – Език и литература, София, 1989, 2, 3-13.

Буюклиев, 1999 = Буюклиев, Ив. Тълкуването на митически и класически мотиви в българския превод на Манасиевата хроника. – В: Българската литература и изкуство от Търновския период в историята на православния свят. Шести международен симпозиум Велико Търново, 26-28 септември 1994. Велико Търново, 1999, 221-226 (= Търновска книжовна школа, 6).

Вайнгарт, 1922 = Weingart, M. Byzantské kroniky v literature cirkevneslovanské. Přehled a rozbor filologický, I, Bratislava, 1922, 160-219.

Вайцман, 1944 = Weitzmann, K. Illustration for the Chronicles of Sozomenus Theodoret and Malahas, in : Byzantion 16, (1944), 87 - 134.

Вайцман, 1959 = Weitzmann, K. Ancien Book Illumination. Mass., 1959.

Вайцман, 1970 = Weitzmann, K. Illustrations in Roll and Codex. A Study of the Origin and Method of Text Illustration. Studies in Manuscript Illumination, vol 2. Princeton2, 1970.

Вайцман, 1975 = Weitzmann, K. The Study of Byzantine Book Illumination. Past, Present and Futur, in : The Place of Book Illumination in Byzantine Art. Princeton, 1975.

Варзос, 1984 = Barzos, K. H GENEALOGIA TΩN KOMNHNΩN. TOMOΣ A’ – B’, Thessaloniki, 1984 (= BYZANTINA KEIMENA KAI MELETAI 20 a-b)

Велинова, 2004 = Велинова, В. Указалката “смотри: във Ватиканския препис на славянския превод на Хрониката на Константин Манасий. – B: Образ и слово (ΕΙΚΟΝΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΣ), Юбилеен сборник по случай 60-годишнината на проф. Аксиния Джурова. София, 2004, 497-508.

Велинова, 2005 = Велинова, В. Наблюдения над ръкописната традиция на славянския превод на хрониката на Константин Манасий. Доклад на ІХ Интердисциплинарен колоквиум на института за Български език и литература. София, октомври, 2005 (под печат).

Велманс, 1968 = Velmans, T. Le portrait dans l’art des Paléologues, in : Art et société à Byzance sous les Paléologues. Actes du colloque organisé par l’Association Internationale des Etudes Byzantines à Venise (septembre 1968). Venise, 1971, 117-120, tabl. XLVIII.

Велманс, 1971 = Velmans, T. Le Tétraévangile de la Laurentienne, Laur. VI 23. Paris, 1971.

Велманс, 1986 = Velmans, T. La Chronique illustrée de Constantin Manassès. Particularités de l’iconographie et du style, in : Cahiers Archéologiques, 34, 1986, 161-192.

Велманс, 2001 = Velmans, T. La Chronique illustrée de Constantin Manassès. Particularités de l’iconographie et du style, Introduction, in : Byzance, les Slaves et l’Occident. Etudes sur l’art paléochrétien et médiéval. Londres, 2001, 177-229.

Велчева, 2004 = Велчева, Б. Търновският говор през ХІV в. – В: Преводите през ХІV столетие на Балканите. София, 2004, 27-34.

Веселовски, 1888 = Веселовский, А. Из истории романа и повести. ІІ. Южнославянская повесть о Трои. – СбОРЯС, 44, СПб, 1888, 25-100.

Вздорнов, 1978 = Вздорнов, В. Исследование о Киевской псальтыри, I-II. Москва, 1978.

Гейер, 1989 = Geyer, A. Die Genese narrativer Buchillsutration. Frankfurt, 1989.

Герстингер, 1970 = Gerstinger, H. Dioscorides. Codex Vindobonnensis. Med. Gr.1. Graz, 1970.

Грабар, 1928 = Grabar, A. La peinture religieuse en Bulgarie. Paris, 1928

Грабар, 1936 = Grabar, A. L’empereur dans l’art byzantin. Paris, 1936.

Грабар, Манусакас, 1979 = Grabar, A., M. Manoussacas. L’illustration du manuscrit de Skylitzès de la Bibliothèque nationale de Madrid. Venise, 1979.

Графингер, 1993 = Grafinger, Ch. M. Die Ausleihe vatikanischer Handschriften und Druckwerke (1563 – 1700). Città del Vaticano, 1993.

Гудев, 1891 = Гудев, П. Т. Българският ръкопис във Ватикана. – СбНУНК, VI (1891), 311-361.

Дер Нерсесиан, 1926-27 = Der Nersessian, S. Two Slavonic Parallels of the Greek Tetraevangelia Paris 74, in: The Art Bulletin, 9, 1926-1927, 233-274.

Дер Нерсесиан, 1933 = Der Nersessian, S. Une nouvelle réplique slavone du Paris. gr. 74 et les manuscrits d’Anastase Crimovici, in : Mélanges N. Iorga. Paris, 1933, 695-725.

Дер Нерсесиан, 1970 = Der Nersessian, S. L’illustration des Psautiers grecs du Moyen âge, II, London Add. 19352, in: Bibliothèque Cahiers Archéologiques, V, Paris, 1970.

Дер Нерсесиан, 1973 = Der Nersessian, S. Etudes byzantines et arméniennes. Louvain, 1973.

Джурич, 1963 = Djurić, V. Portreti na poveljama vizantijskih i srpskih vladara. – Zbornik filosofskog fakulteta, 7, Beograd, 1963, 251-272.

Джурич, 1968 = Djurić, V. Istorijske kompozicije u srpskom slikarstvu srednjeg veka i njihove književne paralele. – Zbornik radova Vizantološkog instituta XI, 1968, 113-114.

Джурич, 1975 = Djurić, V. Vizantijske freske u Jugoslaviji. Beograd,1975.

Джурова, 1981 = Джурова, А. Хиляда години българска ръкописна книга. Орнамент и миниатюра. София, 1981.

Джурова, 1990 = Джурова, А. Томичов псалтир. Том I-II. София, 1990 (=Monumenta Slavico-Byzantina et Mediaevalia Europaensia, vol. I).

Джурова, 1997 = Джурова, А. Въведение в славянската кодикология. Византийският кодекс и рецепцията му сред славяните. София, 1997 (= Studia Slavico-Byzantina et Mediaevalia Europaensia, vol. VII).

Джурова, 1997a = Джурова, А. “Скритото” лице на ръкописите. (Още веднъж за Асеманиевото евангелие, Манасиевата летопис и Лондонското евангелие). – В: Българи в Италия и италианци в България. Приноси. София, 1997, 138-162.

Джурова, 2002 = Džurova, A. Byzantinische Miniaturen. Schätze der Buchmalerei vom 4. bis 19. Jahrhundert. Mit einem Vorwort zur deutschen Übersetzung von Peter Schreiner. Schnell + Steiner. Regensburg, 2002.

Джурова, Димитров, 1979 = Džurova, A., B. Dimitrov, Manoscritti slavi, documenti e carte riguardanti la storia bulgara della Biblioteca Apostolica Vaticana e dell’archivo secreto Vaticano (IX-XVII secolo). Con introduzione di mons. José Ruysschaert e prof. Ivan Dujčev. Sofia, 1979.

Древности, 2004 = Древности монастирей Афона Х – ХVІІ вв. в России. Из музеев, библиотек, архивов Москвы и Подмосковья. Каталог выставки 17 мая – 4 юля 2004 гoда. Москва, 2004, 200-201.

Дринов, 1909 = Дринов, М. Нови паметници за историята на българите и на техните съседи. В: Съчинения, т. І, София, 1909, 100-109.

Дуйчев, 1934 = Дуйчев, Ив. Латинските надписи по Ватиканския препис на Манасиевата хроника. – Известия на Българския археологически институт, София, VIII (1934), 369-378.

Дуйчев, 1944 = Дуйчев, Ив. Из старата българска книжнина, ΙΙ, София, 1944.

Дуйчев, 1964 = Дуйчев, Ив. Миниатюрите на Манасиевата летопис, София, 1962. (ІІ допълнено изд., София, 1964).

Дуйчев, 1963 = Дуйчев, Ив. Летописта на Константин Манасий. Фототипно издание на Ватиканския препис на среднобългарския превод, София, 1963.

Дуйчев, 1963 = Dujčev I. Les miniatures de la chronique de Manassès, Sofia, 1963.

Дуйчев, 1963 = Dujčev I. The Miniatures of the Chronicle of Manasses, Sofia, 1963.

Дуйчев, 1963 = Dujčev I. Die Miniatuten der Manasses Chronik. Sofia-Leipzig, 1965.

Дуйчев, 1963 = Dujčev I. Miniature Manasijevog letopisa. Sofia-Beograd, 1965.

Дуйчев, 1965 = Dujčev I. Collaborazione fra artisti bizantini e bulgari nel seccolo XIV, in: Medioevo Bizantino – slavo, I. Roma, 1965, 455 - 465.

Дуйчев, 1973 = Дуйчев, Ив. К изучению миниатюр Манасиевой летописи. – В: Византия, славяне и Древная Русь. Западная Европа. Москва, 1973, 272 – 280.

Дуйчев, 1983 = Дуйчев, Ив. Наблюдения върху ватиканския препис на Манасиевата летопис. – В: Литературознание и фолклористика. В чест на 70-годишнината на акад. Петър Динеков. София, 1983, 101-104.

Дюфрен, 1972 = Dufrenne, S. Rayonnement des psautiers byzantins chez les Slaves du Sud, in : Actes du XXIIe Congrès d’Histoire de l’Art, V. I. Budapest, 1972, 151-163.

Дюфрен, 1976 = Dufrenne, S. Deux chefs-d’oeuvre de la miniature du XIe siècle, in : DOP 17 (1976), 177-191.

Дюфрен, 1978 = Dufrenne, S., S. Radojčić, R. Stichel, I. Ševčenko, H. Belting. Der serbische Psalter. Faksimilenausgabe des Cod. Slav. 4, I-II, Wiesbaden 1978.

Естопанян, 1965 = Estopañan, S. P. Skylitzes Matritensis. Reproducciones y miniaturas. Barcelona – Madrid, 1965

Живкова, 1980 = Живкова, Л. Четвероевангелието на цар Иван Александър. София, 1980.

Илчев, Велчева, 1985 = Илчев, П., Велчева, Б. Статия за буква “е”. – В: Кирило-Методиевска енциклопедия, І, София, 1985, 629 – 631.

Илчев, Велчева, 1995 = Илчев, П., Велчева, Б. Статия за буква “и”. – В: Кирило-Методиевска енциклопедия, ІІ, София, 1995, 23 – 25.

Иванов, 1931 = Иванов, Й. Български старини из Македония. София, 1931, 618-623.

Ивич, Джурич, Чиркович, 1989 = Ивић, П., В. Ђурић, С. Ћирковић. Есфигменска повеља деспота Ђурђа. Смедерево, 1989.

Каймакамова, 1983 = Каймакамова, М. Българската кратка хроника в среднобългарския превод на Манасиевата хроника. І. Текст. Превод. Коментар. – Годишник на СУ, Исторически факултет, 76, София , 1983, 123-178.

Каймакамова, 1990 = Каймакамова, М. Българска средновековна историопис. София, 1990.

Каймакамова = Каймакамова, М. Идеята “Търново – нов Цариград” – Трети Рим в българския превод на Манасиевата хроника от ХІV в. (под печат).

Караянопулос, 1988 = Караянопулос, Й. Политическата теория на византийците, София, 1988.

Кирш, 1991 = Kirsch, W. Das Buch von Alexander dem edlen und weisen König von Mazedonien. Leipzig, 1991.

Китцингер, 1960 = Kitzinger, E. The Mosaics of Monreale. Palermo, 1960.

Колона, 1956 = Colоnna, М. Gli storici bizantini dal IV al XV s. I. Storici profani. Napoli, 1956.

Кондаков, 1909 = Кондаков, Н. П. Македония. Археологическое путешествие. Санкт Петербург, 1909.

Коцева, 1971 = Коцева, Е. Александрийско-попгерасимово писмо в български ръкописи от втората половина на ХІV в. – Стара българска литература, 1, София, 1971, 369 – 402.

Коцева, 1985 = Коцева, Е. Развитие на българското кирилско писмо през ХІV в. – В: Славянска палеография и дипломатика, т. ІІ, София, 1985, 23 – 50.

Коцева, 1997 = Коцева, Е. Житието на св. Василий Нови – литературни сказания за митарствата на духа. – В: Българи в Италия и италианци в България. Приноси. София, 1997, 99 – 117.

Крумбахер, 1897 = Кrumbacher, K. Geschichte der byzantinischen Literatur von Iustinian bis zum Ende des oströmischen Reiches (527-1453), München 1897 (= Handbuch der klassischen Altertumwissenschaft IX/1).

Куев, 1981 = Куев, К. Иван Александровият сборник от 1348 г. София, 1981.

 

www: http// istorianasveta.org   Сайтът е специално подготвен за образователните нужди на студентите от магистърски програми с историко-филологическа насока.