2 2014СЪДЪРЖАНИЕ

 

СЪПОСТАВИТЕЛНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ

         Liliane Tasmowski (Anvers) – Du déterminant au discours en passant par le verbe

 

         ТЕО ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА НА ПРЕВОДА

         Илка Бирова (София) – Перевод как диалог культур (на материале книги Николая Рериха Семь великих тайн Космоса и ее перевода на болгарский язык)

 

 

ДИСКУСИИ, ОБЗОРИ И НАУЧНИ СЪОБЩЕНИЯ

 

Максим Стаменов (София) – Модел на значението на отрицателния суперлатив в българския език

Велка Попова (Шумен) – Преходните граматики в светлината на когнитивното моделиране на ранната езикова онтогенеза

Алла Архангельская (Оломоуц) –„Новая жизнь” термина сексизм в российскомобществе и в современной русской речи

 

РЕЦЕНЗИИ И АНОТАЦИИ

 

Д. Војводић. Проблематика развоја футура и његове граматикализације у словенским језицима (Я н а П о м е т к о в а, Русе)

N. Ivašina, L. Janovec, A. Rudenka. Kolokabilita neslovesných adjektiv v češtině a běloruštině (Р а д о с т   Ж е л е з а р о в а, София)

П. Радева. Динамика в синтаксиса на съвременния български език (Стоян Буров (Велико Търново)

Т. И л и е в а. Терминологичната лексика в Йоан-Екзарховия превод на „De fide orthodoxa“ (Мария Попова, София)

Османистиката. Исторически отговори за бъдещето. Юбилеен сборник, посветен на 75-годишнината на доц. Мария Михайлова-Мръвкарова (Жана Желязкова, София, Татяна Евтимова, София)

Balkan Türkoloji Tarihçesi ve Balkan Türkologları. (Editör: Selçuk Kırbaç). T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı: Araştırma ve Eğitim Genel Müdürlüğü Yayınları: 367 (Милена Йорданова, София)

Slovanski Jeziki: iz preteklosti v prihodnost (Ur. Vojko Gorjanc) (Камелия Колева-Иванова, Шумен)

M. Sokolová, M. Vojteková, W. Mirosławska, M. Kyseľová. Slovenčina a poľština. Synchrónne porovnanie s cvičeniami (Д а н и е л а К о н с т а н т и н о в а, Велико Търново)

Б. Вълчев. Българският език в училището. (Андриана Ефтимова, София)

 

                IN MEMORIAM

 

Божил Николов (1919–2014)  

Янко Бъчваров (1942–2014)

 

 БИБЛИОГРАФИЯ

Соня Бояджиева (София) – Български езиковедски дисертации за 2006 г.

 


 

СОДЕРЖАНИЕ

 

СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

Liliane Tasmowski (Anvers) – Du déterminant au discours en passant par le verbe

 

 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА

Илка Бирова (София) – Перевод как диалог культур (на материале книги Николая Рериха Семь великих тайн Космоса и ее перевода на болгарский язык)

 

         ДИСКУССИИ, ОБЗОРЫ И НАУЧНЫЕ СООБЩЕНИЯ

Максим Стаменов (София) – Модель значения отрицательного суперлятива в болгарском языке

Велка Попова (Шумен) – Переходные грамматики в свете когнитивного моделирования раннего языкового онтогенеза

Алла Архангельская (Оломоуц) –„Новая жизнь” термина сексизм в российскомобществе и в современной русской речи

 

РЕЦЕНЗИИ И АННОТАЦИИ

 

                   IN MEMORIAM

 

 БИБЛИОГРАФИЯ

Соня Бояджиева – Болгарские языковедческие диссертации за 2005 г.

 


 

CONTENTS

 

CONTRASTIVE STUDIES

Liliane Tasmowski (Anvers / Bruxelles) – Du déterminant au discours en passant par le verbe

 

THEORY AND PRACTICE OF TRANSLATION

Ilka Birova(Sofia) – Translation as a dialogue between cultures (on the basis of the book Seven Great Mysteries of the Universe by Nicholas Roerich and its translation into Bulgarian)

                            

DISCUSSIONS, REVIEWS AND SHORT NOTICES

Maxim Stamenov (Sofia) – A model of the meaning of negative superlatives in Bulgarian

Velka Popova (Shumen) – Transitional grammars in the light of the cognitive modeling of early linguistic ontogenesis

Alla Arhangelskaya (Olomouc) – The new life of the term ‘sexism’ in Russian society and contemporary Russian discourses

 

VARIA

 

                IN MEMORIAM

 

BIBLIOGRAPHY

Соня Бояджиева – Български езиковедски дисертации за 2005 г.