Награди за специалност “Балканистика” и по време на карантина

 

Тазгодишното издание на конкурса по превод за студенти и ученици „Трансформации”, организиран от Великотърновския университет „Св. Св. Кирил и Методий“ се проведе в обявената епидемична обстановка в България. Сред 245 участници с 438 превода студентите от специалност “Балканистика” на Софийския университет се представиха блестящо.

В направление превод на поезия от чужд език на български, първо място получи Кристина Кушлова от V курс с превод на стихотворението на Дритъро Аголи – „Тук не ще съм“ (Dritëro Agolli, “Këtu s’do jem”) от албански на български език. Поощрителна награда получи и Владимир Георгиев от IV курс за превод на проза от словашки на български език. Текстът, предложен на словашки, беше на Марек Вадас – “В царството на големия печат“ (V kráľovstve veľkej pečiatky).

Сред учениците бяха отличени Рая Серафимова и Йоан Пенев – ученици от ПГИИРЕ „Михай Еминеску“ гр. София, с техните преводи на поезия и проза от румънски на български език. Техен учител е завършилият специалност „Балканистика“ и вече дипломиран доктор по филология Даниел Томов.

Организаторите предвиждат отличените преводи да бъдат публикувани в електронно списание „Трансформации“.