Магистърски програми
Магистърски програми
Премиерата на втората книга на Бояна Николова „Призвание“ в клуб „Перото“
Младата романистка на среща със свои читатели.
Бояна Николова е завършила Езикова гимназия с профил Френски език и Магистратура по „Културология“ в Софийски Университет „Светли Климент Охридски“.
В момента е студент в магистратура „Литературата – творческо писане“ в Софийски университет с ръководител професор Иван Иванов.
Автор е на стихосбирката „Думи в сребърна кутия“ и на романите „Оцеляване“ и „Призвание“.
|
||
Събеседвания за прием в магистърски програми, 18 септември 2023 г.
МП „Литературознание“:
14.00 часа, 146 кабинет
МП „Лингвистика - езикова система и речеви практики“:
11.00 ч., 143 кабинет
МП „Преводач-редактор“:
14 часа, 155 кабинет
МП „Трансгранична българистика“:
10.00, кабинет 139А.
МП „Интерпретативна антропология“:
10.00 часа, 138 кабинет
МП "Образованието по български език и литература в средното училище"
14 ч., кабинет 126А
МП „Творческо писане“:
13.00 часа , 146 кабинет
МП „Компютърна лингвистика“:
11 ч., кабинет 138А
МП „Кино, литература и визуални изкуства“:
13 ч., в 157 кабинет
МП "Старобългаристика":
16:00 ч., 144 кабинет
МП „Руска литература, култура и художествен превод“:
10:30 ч., 130 кабинет
МП „Език. Култура. Превод“:
13 ч., 126 кабинет
Магистърска програма „Приложна лингвистика – преподаване на български език като чужд“
Срок на обучение: 2 семестъра
Форма на обучение: редовна
Защо създадохме магистърската програма?
Магистърската програма „Приложна лингвистика – преподаване на български език като чужд“ е създадена през 2023 г. в резултат на оценка на необходимостта от добре подготвени преподаватели по български език като чужд за нуждите на академичното и училищното образование и на специалисти по чуждоезиково обучение в неправителствения сектор. Преподавателите от катедра „Български език като чужд“ създадоха програмата, за да предадат своя дългогодишен научно-приложен опит на филолози, които биха желали да се развиват като преподаватели по български език като чужд и изследователи на това интересно научно поле.
Кой може да се обучава в програмата?
Програмата е насочена към специализация на студенти филолози в един от най-развиващите се дялове на съвременното езикознание – приложната лингвистика. Обучението по чужд език е направление в нея, което все повече теоретично и практически се развива и в обучението по български език на чужденци. Преподаването на български език на чужденци е специфична лингводидактична дейност, чието ефективно практикуване изисква целенасочена подготовка, надграждаща общофилологическите познания. Катедра „Български език като чужд“ е звено на Факултета по славянски филологии, в което студентите могат да придобият широка теоретична и практическа компетентност в тази насока.
Каква реализация ще имат магистрите по приложна лингвистика?
Магистрите по приложна лингвистика ще придобият необходимата квалификация да водят курсове и обучения по български език като чужд за нивата от А1 до С2, организирани от различни институции в сферата на акдемичното, училищното и неформалното образование. Ще придобият компетентност да съставят учебни програми, да подбират, както и да предлагат авторски учебни материали и изпитни формати. Ще развият умения за презентиране и организация на процеса на чуждоезиковото обучение в традиционен и електронен вариант. Подготовката е добра основа за продължаващо обучение в образователна и научна степен „доктор“.
Какви курсове са включени в магистърската програма?
Обучението включва задължителни и избираеми теоретични курсове и учебна практика (преподавателски опит в часовете на катедрата със студенти чужденци).
Задължителни курсове:
курс |
семестър |
брой часове |
|
Фонетика на българския език. Специфика на преподаването на фонетичните особености на българския език в обучението по български език като чужд |
I |
30 ч. |
|
Морфология на българския език. Специфика на преподаването на българската морфология в обучението по български език като чужд |
I |
30 ч. |
|
Лексикални средства в българския език.Специфика на преподаването на лексика и фразеология в обучението по български език като чужд |
I |
30 ч. |
|
Синтаксис на простото и сложното изречение. Специфика на преподаването на българския синтаксис в обучението по български език като чужд |
I |
30 ч. |
|
Представяне на българското културно и историческо пространство в обучението по български език като чужд |
II |
30 ч. |
|
Работа с текст в обучението по български език като чужд |
II |
30 ч. |
|
Приложна лингвистика |
II |
30 ч. |
|
Езикови технологии и електронно обучение |
II |
30 ч. |
|
|
II |
30 ч. |
Избираеми курсове:
курс |
семестър |
брой часове |
Лексикален и семантичен трансфер от английски в български |
I |
30 ч. |
Презентационно майсторство |
I |
30 ч. |
Културен шок, мултикултурност, интеркултурна комуникация |
I |
30 ч. |
Интерференцията като проблем в обучението по български език като чужд |
I |
30 ч. |
Речеви актове - езикови средства и стратегии |
I |
30 ч. |
Психолингвистика и обучение по чужд език |
I |
30 ч. |
Адаптиране на текстове за нуждите на чуждоезиковото обучение |
I |
30 ч. |
Европейска езикова политика (законова и практическа рамка) |
I |
30 ч. |
Практика – Преподаване на български език като чужд. Практическа работа със студенти – 45 часа.
Условия за прием:
- Завършена бакалавърска или магистърска степен в професионално направление „Филология“.
- Кандидатите за места, субсидирани от държавата, се явяват на приемен изпит (събеседване). Класирането става въз основа на бал, образуван от сумата от оценката от конкурсния изпит и средноаритметичната оценка от дипломата за висше образование.
- Приемът за платено обучение е по документи, без изпит.
Програма за събеседване:
- Мотивация за развитие на кандидата като преподавател по български език като чужд – задължителен въпрос
- Избираеми въпроси:
2.1.Езикът като средство на културната идентификация и интеграцията – значение на изучаването на (български като) чужд език
2.2.Езикови и социокултурни аспекти на езиковото учене – същност на изучаването на (български като) чужд език
2.3. Българският език като официален език на Европейския съюз – исторически и актуален поглед
2.4. Обща европейска референтна рамка за езиците – нива на владеене на чужд език, компетентности според нивата
2.5. Особености на българската фонетична система
2.6. Особености на българската морфологична система
2.7. Особености на българския синтаксис и словореда
Ръководител: доц. д-р Венера Матеева – Байчева
Създаването и обработката на текстове е било основа на културата в цялата човешка история. С още по-голяма сила това важи за днешната информационна цивилизация. Магистърските програми на Факултета по славянски филологии дават квалификация, която позволява реализация във всички сфери, изискващи професионална компетентност в сферата на езика и различните форми на словесна комуникация. Повечето програми се предлагат и във вариант за студенти със завършена бакалавърска или магистърска степен по нефилологическа специалност, като в този случай студентите изучават един допълнителен семестър общофилологически курсове.
Прием в магистърски програми за учебната 2023 / 2024 г.
Подаване на документи
1 юли – 15 септември 2023 г.
(в отдел „Студенти“ на ФСлФ, каб. 215 или изцяло онлайн)
Събеседвания за прием в магистърски програми - 18.09.2023 г.
Необходими документи:
- Молба по образец (pdf)
- Документ за самоличност
- Оригинал и копие от дипломата за завършено висше образование
- Копие от дипломата за завършено средно образование
- Документ за платена такса за участие в конкурса в размер на 30 лв. за един изпит и по 30 лв. за всеки следващ изпит. Такса в размер на един изпит заплащат и кандидатстващите без конкурсен изпит
- Електронна регистрация
Електронната регистрация се извършва на адрес:
Системата ще бъде активна от 1 юли 2023 г.
Таксата се внася по банков път и задължително се уточнява, че е за Факултета по славянски филологии.
В банков клон на всяка търговска банка (без БНБ) по банковата сметка на СУ „Св. Климент Охридски”:
БНБ – ЦУ
IBAN: BG52 BNBG9661 3100 1743 01
Банка: БНБ; BIC CODE: BNBGBGSD
Титуляр: СУ „Св. Климент Охридски”, Факултет по славянски филологии
Задължено лице (вносител): трите имена на кандидат-студента
За повече информация: каб. 215, Централна сграда на СУ “Св. Климент Охридски”,
тел. (02) 9308 520
Магистърски програми за филолози
Магистърски програми за неспециалисти
Магистърски програми за студенти, завършили 3-годишен бакалавър
Магистърска програма „Лингвистика – езикова система и речеви практики”
Зимен семестър 2023-2024
Дисциплина |
Ден |
Час |
Теория на маркираността – проф. дфн Кр. Алексова |
сряда |
10.00-12.00, 139 каб. |
Електронни езикови ресурси – доц. д-р Ат. Атанасов |
сряда |
12.00-14.00, 147 каб. |
Експериментална фонетика – проф. д-р Вл. Жобов |
четвъртък |
14.00 – 16.00, 147 каб. |
Писмена комуникация – доц. д-р Марина Джонова |
четвъртък |
10.00 – 12.00, 147 каб. |
Вербални комуникативни стратегии (лингвистична прагматика) – проф. д-р Йовка Тишева |
четвъртък |
12.00 – 14.00, 147 каб. |
Лекциите започват на 25.10.2023 г. Проф. дфн Красимира Алексова ще започне лекциите по-късно. Очаквайте допълнително уточнение от нейната страна.
Можете да се обръщате с въпроси към ръководителя на програмата проф. Гергана Дачева на имейл This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.