Дубитативи
Пример | Превод | Файл | Файл |
---|---|---|---|
Бил казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Бил казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Бил казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Бил казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Бил казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Бил казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Бил казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Бил казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Бил казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Бил казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Бил казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Бил казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Бил казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Бил казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Бил казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Бил казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Бил казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Била съм крадяла |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Била съм крадяла |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Била съм крадяла |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Била съм крадяла |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Била съм крадяла |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Била съм крадяла |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Била съм крадяла |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Била съм крадяла |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Била съм крадяла |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Била съм крадяла |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Била съм крадяла |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Била съм крадяла |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Била съм крадяла |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Била съм крадяла |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Била съм крадяла |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Била съм крадяла |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Била съм крадяла |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Щял бил да ме стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Щял бил да ме стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Щял бил да ме стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Щял бил да ме стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Щял бил да ме стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Щял бил да ме стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Щял бил да ме стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Щял бил да ме стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Щял бил да ме стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Щял бил да ме стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Щял бил да ме стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Щял бил да ме стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Щял бил да ме стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Щял бил да ме стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Щял бил да ме стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Щял бил да ме стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
Щял бил да ме стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
бил четял – |
Военният министър, видите ли, бил четял по време на катастрофата.. Ами шофьорът и той ли четял?!?? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
бил четял – |
Военният министър, видите ли, бил четял по време на катастрофата.. Ами шофьорът и той ли четял?!?? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
бил четял – |
Военният министър, видите ли, бил четял по време на катастрофата.. Ами шофьорът и той ли четял?!?? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
бил четял – |
Военният министър, видите ли, бил четял по време на катастрофата.. Ами шофьорът и той ли четял?!?? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
бил четял – |
Военният министър, видите ли, бил четял по време на катастрофата.. Ами шофьорът и той ли четял?!?? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
бил четял – |
Военният министър, видите ли, бил четял по време на катастрофата.. Ами шофьорът и той ли четял?!?? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
бил четял – |
Военният министър, видите ли, бил четял по време на катастрофата.. Ами шофьорът и той ли четял?!?? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
бил четял – |
Военният министър, видите ли, бил четял по време на катастрофата.. Ами шофьорът и той ли четял?!?? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
бил четял – |
Военният министър, видите ли, бил четял по време на катастрофата.. Ами шофьорът и той ли четял?!?? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
бил четял – |
Военният министър, видите ли, бил четял по време на катастрофата.. Ами шофьорът и той ли четял?!?? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
бил четял – |
Военният министър, видите ли, бил четял по време на катастрофата.. Ами шофьорът и той ли четял?!?? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
бил четял – |
Военният министър, видите ли, бил четял по време на катастрофата.. Ами шофьорът и той ли четял?!?? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
бил четял – |
Военният министър, видите ли, бил четял по време на катастрофата.. Ами шофьорът и той ли четял?!?? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
бил четял – |
Военният министър, видите ли, бил четял по време на катастрофата.. Ами шофьорът и той ли четял?!?? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
бил четял – |
Военният министър, видите ли, бил четял по време на катастрофата.. Ами шофьорът и той ли четял?!?? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
бил четял – |
Военният министър, видите ли, бил четял по време на катастрофата.. Ами шофьорът и той ли четял?!?? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
бил четял – |
Военният министър, видите ли, бил четял по време на катастрофата.. Ами шофьорът и той ли четял?!?? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да
влезела |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да
влезела |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да
влезела |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да
влезела |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да
влезела |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да
влезела |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да
влезела |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да
влезела |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да
влезела |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да
влезела |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да
влезела |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да
влезела |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да
влезела |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да
влезела |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да
влезела |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да
влезела |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
да
влезела |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
казал |
Срещите между Цанков и Мушанов продължават. Какво се уверяват помежду си, не се знае, обаче имаме сведения, че Цанков е предупредил министър-председателя за опасността, която му готви войската. Бил уж казал: Вие готвите широка коалиция, молите ме да взема участие в нея. Знаете ли какво готви Дамян Велчев? |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
не бил – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
не бил – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
не бил – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
не бил – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
не бил – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
не бил – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
не бил – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
не бил – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
не бил – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
не бил – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
не бил – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
не бил – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
не бил – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
не бил – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
не бил – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
не бил – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
не бил – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
сме били – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
сме били – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
сме били – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
сме били – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
сме били – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
сме били – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
сме били – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
сме били – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
сме били – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
сме били – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
сме били – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
сме били – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
сме били – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
сме били – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
сме били – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
сме били – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
сме били – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
стигне |
„Че казвай си!“ – помисли Алкивиад, все още коленичил. Щял бил ножът му да ме стигне – как не! Тесен ли е светът, не е ли достатъчно будна и бърза ръката ми? Не жрец, ами търговец на добро и зло си ти, Тисаферн, само дето не му е време да ти го поясня. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм
била – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм
била – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм
била – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм
била – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм
била – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм
била – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм
била – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм
била – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм
била – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм
била – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм
била – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм
била – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм
била – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм
била – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм
била – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм
била – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм
била – |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм бил пеел – |
Е – питаше той, – какво? Доволен ли си, маестро Фонтане? Че защо да не съм доволен? – отвръщаше пеещият фонтан. – И аз доставям удоволствие на хората, и те на мен. Знам я твоята болка – модни шлагери съм бил пеел , естрадни песни. Не си прав обаче, лебеде. Хиляди хора имат нужда от това. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм бил пеел – |
Е – питаше той, – какво? Доволен ли си, маестро Фонтане? Че защо да не съм доволен? – отвръщаше пеещият фонтан. – И аз доставям удоволствие на хората, и те на мен. Знам я твоята болка – модни шлагери съм бил пеел , естрадни песни. Не си прав обаче, лебеде. Хиляди хора имат нужда от това. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм бил пеел – |
Е – питаше той, – какво? Доволен ли си, маестро Фонтане? Че защо да не съм доволен? – отвръщаше пеещият фонтан. – И аз доставям удоволствие на хората, и те на мен. Знам я твоята болка – модни шлагери съм бил пеел , естрадни песни. Не си прав обаче, лебеде. Хиляди хора имат нужда от това. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм бил пеел – |
Е – питаше той, – какво? Доволен ли си, маестро Фонтане? Че защо да не съм доволен? – отвръщаше пеещият фонтан. – И аз доставям удоволствие на хората, и те на мен. Знам я твоята болка – модни шлагери съм бил пеел , естрадни песни. Не си прав обаче, лебеде. Хиляди хора имат нужда от това. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм бил пеел – |
Е – питаше той, – какво? Доволен ли си, маестро Фонтане? Че защо да не съм доволен? – отвръщаше пеещият фонтан. – И аз доставям удоволствие на хората, и те на мен. Знам я твоята болка – модни шлагери съм бил пеел , естрадни песни. Не си прав обаче, лебеде. Хиляди хора имат нужда от това. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм бил пеел – |
Е – питаше той, – какво? Доволен ли си, маестро Фонтане? Че защо да не съм доволен? – отвръщаше пеещият фонтан. – И аз доставям удоволствие на хората, и те на мен. Знам я твоята болка – модни шлагери съм бил пеел , естрадни песни. Не си прав обаче, лебеде. Хиляди хора имат нужда от това. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм бил пеел – |
Е – питаше той, – какво? Доволен ли си, маестро Фонтане? Че защо да не съм доволен? – отвръщаше пеещият фонтан. – И аз доставям удоволствие на хората, и те на мен. Знам я твоята болка – модни шлагери съм бил пеел , естрадни песни. Не си прав обаче, лебеде. Хиляди хора имат нужда от това. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм бил пеел – |
Е – питаше той, – какво? Доволен ли си, маестро Фонтане? Че защо да не съм доволен? – отвръщаше пеещият фонтан. – И аз доставям удоволствие на хората, и те на мен. Знам я твоята болка – модни шлагери съм бил пеел , естрадни песни. Не си прав обаче, лебеде. Хиляди хора имат нужда от това. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм бил пеел – |
Е – питаше той, – какво? Доволен ли си, маестро Фонтане? Че защо да не съм доволен? – отвръщаше пеещият фонтан. – И аз доставям удоволствие на хората, и те на мен. Знам я твоята болка – модни шлагери съм бил пеел , естрадни песни. Не си прав обаче, лебеде. Хиляди хора имат нужда от това. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм бил пеел – |
Е – питаше той, – какво? Доволен ли си, маестро Фонтане? Че защо да не съм доволен? – отвръщаше пеещият фонтан. – И аз доставям удоволствие на хората, и те на мен. Знам я твоята болка – модни шлагери съм бил пеел , естрадни песни. Не си прав обаче, лебеде. Хиляди хора имат нужда от това. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм бил пеел – |
Е – питаше той, – какво? Доволен ли си, маестро Фонтане? Че защо да не съм доволен? – отвръщаше пеещият фонтан. – И аз доставям удоволствие на хората, и те на мен. Знам я твоята болка – модни шлагери съм бил пеел , естрадни песни. Не си прав обаче, лебеде. Хиляди хора имат нужда от това. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм бил пеел – |
Е – питаше той, – какво? Доволен ли си, маестро Фонтане? Че защо да не съм доволен? – отвръщаше пеещият фонтан. – И аз доставям удоволствие на хората, и те на мен. Знам я твоята болка – модни шлагери съм бил пеел , естрадни песни. Не си прав обаче, лебеде. Хиляди хора имат нужда от това. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм бил пеел – |
Е – питаше той, – какво? Доволен ли си, маестро Фонтане? Че защо да не съм доволен? – отвръщаше пеещият фонтан. – И аз доставям удоволствие на хората, и те на мен. Знам я твоята болка – модни шлагери съм бил пеел , естрадни песни. Не си прав обаче, лебеде. Хиляди хора имат нужда от това. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм бил пеел – |
Е – питаше той, – какво? Доволен ли си, маестро Фонтане? Че защо да не съм доволен? – отвръщаше пеещият фонтан. – И аз доставям удоволствие на хората, и те на мен. Знам я твоята болка – модни шлагери съм бил пеел , естрадни песни. Не си прав обаче, лебеде. Хиляди хора имат нужда от това. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм бил пеел – |
Е – питаше той, – какво? Доволен ли си, маестро Фонтане? Че защо да не съм доволен? – отвръщаше пеещият фонтан. – И аз доставям удоволствие на хората, и те на мен. Знам я твоята болка – модни шлагери съм бил пеел , естрадни песни. Не си прав обаче, лебеде. Хиляди хора имат нужда от това. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм бил пеел – |
Е – питаше той, – какво? Доволен ли си, маестро Фонтане? Че защо да не съм доволен? – отвръщаше пеещият фонтан. – И аз доставям удоволствие на хората, и те на мен. Знам я твоята болка – модни шлагери съм бил пеел , естрадни песни. Не си прав обаче, лебеде. Хиляди хора имат нужда от това. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
съм бил пеел – |
Е – питаше той, – какво? Доволен ли си, маестро Фонтане? Че защо да не съм доволен? – отвръщаше пеещият фонтан. – И аз доставям удоволствие на хората, и те на мен. Знам я твоята болка – модни шлагери съм бил пеел , естрадни песни. Не си прав обаче, лебеде. Хиляди хора имат нужда от това. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да да ни глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да да ни глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да да ни глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да да ни глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да да ни глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да да ни глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да да ни глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да да ни глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да да ни глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да да ни глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да да ни глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да да ни глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да да ни глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да да ни глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да да ни глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да да ни глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да да ни глобят |
Проверката мина успешно. После все ни натякваха, че ние, останалите сестри, трябва да сме им благодарни, че са ни отървали от глобата, щели били да ни глобят по една цяла заплата най-малко. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да бъдат вдигнати – |
До революцията през 1908 г. в цяла Турция няма телефон: султан Абдул Хамид II забранил прокарването му, понеже се боял, че чрез проводниците дворецът и той самият щели били да бъдат вдигнати във въздуха. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да бъдат вдигнати – |
До революцията през 1908 г. в цяла Турция няма телефон: султан Абдул Хамид II забранил прокарването му, понеже се боял, че чрез проводниците дворецът и той самият щели били да бъдат вдигнати във въздуха. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да бъдат вдигнати – |
До революцията през 1908 г. в цяла Турция няма телефон: султан Абдул Хамид II забранил прокарването му, понеже се боял, че чрез проводниците дворецът и той самият щели били да бъдат вдигнати във въздуха. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да бъдат вдигнати – |
До революцията през 1908 г. в цяла Турция няма телефон: султан Абдул Хамид II забранил прокарването му, понеже се боял, че чрез проводниците дворецът и той самият щели били да бъдат вдигнати във въздуха. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да бъдат вдигнати – |
До революцията през 1908 г. в цяла Турция няма телефон: султан Абдул Хамид II забранил прокарването му, понеже се боял, че чрез проводниците дворецът и той самият щели били да бъдат вдигнати във въздуха. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да бъдат вдигнати – |
До революцията през 1908 г. в цяла Турция няма телефон: султан Абдул Хамид II забранил прокарването му, понеже се боял, че чрез проводниците дворецът и той самият щели били да бъдат вдигнати във въздуха. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да бъдат вдигнати – |
До революцията през 1908 г. в цяла Турция няма телефон: султан Абдул Хамид II забранил прокарването му, понеже се боял, че чрез проводниците дворецът и той самият щели били да бъдат вдигнати във въздуха. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да бъдат вдигнати – |
До революцията през 1908 г. в цяла Турция няма телефон: султан Абдул Хамид II забранил прокарването му, понеже се боял, че чрез проводниците дворецът и той самият щели били да бъдат вдигнати във въздуха. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да бъдат вдигнати – |
До революцията през 1908 г. в цяла Турция няма телефон: султан Абдул Хамид II забранил прокарването му, понеже се боял, че чрез проводниците дворецът и той самият щели били да бъдат вдигнати във въздуха. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да бъдат вдигнати – |
До революцията през 1908 г. в цяла Турция няма телефон: султан Абдул Хамид II забранил прокарването му, понеже се боял, че чрез проводниците дворецът и той самият щели били да бъдат вдигнати във въздуха. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да бъдат вдигнати – |
До революцията през 1908 г. в цяла Турция няма телефон: султан Абдул Хамид II забранил прокарването му, понеже се боял, че чрез проводниците дворецът и той самият щели били да бъдат вдигнати във въздуха. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да бъдат вдигнати – |
До революцията през 1908 г. в цяла Турция няма телефон: султан Абдул Хамид II забранил прокарването му, понеже се боял, че чрез проводниците дворецът и той самият щели били да бъдат вдигнати във въздуха. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да бъдат вдигнати – |
До революцията през 1908 г. в цяла Турция няма телефон: султан Абдул Хамид II забранил прокарването му, понеже се боял, че чрез проводниците дворецът и той самият щели били да бъдат вдигнати във въздуха. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да бъдат вдигнати – |
До революцията през 1908 г. в цяла Турция няма телефон: султан Абдул Хамид II забранил прокарването му, понеже се боял, че чрез проводниците дворецът и той самият щели били да бъдат вдигнати във въздуха. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да бъдат вдигнати – |
До революцията през 1908 г. в цяла Турция няма телефон: султан Абдул Хамид II забранил прокарването му, понеже се боял, че чрез проводниците дворецът и той самият щели били да бъдат вдигнати във въздуха. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да бъдат вдигнати – |
До революцията през 1908 г. в цяла Турция няма телефон: султан Абдул Хамид II забранил прокарването му, понеже се боял, че чрез проводниците дворецът и той самият щели били да бъдат вдигнати във въздуха. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щели били да бъдат вдигнати – |
До революцията през 1908 г. в цяла Турция няма телефон: султан Абдул Хамид II забранил прокарването му, понеже се боял, че чрез проводниците дворецът и той самият щели били да бъдат вдигнати във въздуха. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да бъде подслушван – |
Вчерашният български ден четвъртък бе изключително благодатен за широкомащабни изказвания на политици и бизнесмени. Не бе особено благ той обаче за Андрей Райчев, макар също да е политик и бизнесмен. Докато си сърбаше кафето рано сутринта , целокупният българин разбра от ефира на националното радио, че за една бройка Райчев щял бил да бъде подслушван със специални средства. Щял, ама не бил, уточни Богомил Бонев. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да бъде подслушван – |
Вчерашният български ден четвъртък бе изключително благодатен за широкомащабни изказвания на политици и бизнесмени. Не бе особено благ той обаче за Андрей Райчев, макар също да е политик и бизнесмен. Докато си сърбаше кафето рано сутринта , целокупният българин разбра от ефира на националното радио, че за една бройка Райчев щял бил да бъде подслушван със специални средства. Щял, ама не бил, уточни Богомил Бонев. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да бъде подслушван – |
Вчерашният български ден четвъртък бе изключително благодатен за широкомащабни изказвания на политици и бизнесмени. Не бе особено благ той обаче за Андрей Райчев, макар също да е политик и бизнесмен. Докато си сърбаше кафето рано сутринта , целокупният българин разбра от ефира на националното радио, че за една бройка Райчев щял бил да бъде подслушван със специални средства. Щял, ама не бил, уточни Богомил Бонев. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да бъде подслушван – |
Вчерашният български ден четвъртък бе изключително благодатен за широкомащабни изказвания на политици и бизнесмени. Не бе особено благ той обаче за Андрей Райчев, макар също да е политик и бизнесмен. Докато си сърбаше кафето рано сутринта , целокупният българин разбра от ефира на националното радио, че за една бройка Райчев щял бил да бъде подслушван със специални средства. Щял, ама не бил, уточни Богомил Бонев. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да бъде подслушван – |
Вчерашният български ден четвъртък бе изключително благодатен за широкомащабни изказвания на политици и бизнесмени. Не бе особено благ той обаче за Андрей Райчев, макар също да е политик и бизнесмен. Докато си сърбаше кафето рано сутринта , целокупният българин разбра от ефира на националното радио, че за една бройка Райчев щял бил да бъде подслушван със специални средства. Щял, ама не бил, уточни Богомил Бонев. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да бъде подслушван – |
Вчерашният български ден четвъртък бе изключително благодатен за широкомащабни изказвания на политици и бизнесмени. Не бе особено благ той обаче за Андрей Райчев, макар също да е политик и бизнесмен. Докато си сърбаше кафето рано сутринта , целокупният българин разбра от ефира на националното радио, че за една бройка Райчев щял бил да бъде подслушван със специални средства. Щял, ама не бил, уточни Богомил Бонев. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да бъде подслушван – |
Вчерашният български ден четвъртък бе изключително благодатен за широкомащабни изказвания на политици и бизнесмени. Не бе особено благ той обаче за Андрей Райчев, макар също да е политик и бизнесмен. Докато си сърбаше кафето рано сутринта , целокупният българин разбра от ефира на националното радио, че за една бройка Райчев щял бил да бъде подслушван със специални средства. Щял, ама не бил, уточни Богомил Бонев. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да бъде подслушван – |
Вчерашният български ден четвъртък бе изключително благодатен за широкомащабни изказвания на политици и бизнесмени. Не бе особено благ той обаче за Андрей Райчев, макар също да е политик и бизнесмен. Докато си сърбаше кафето рано сутринта , целокупният българин разбра от ефира на националното радио, че за една бройка Райчев щял бил да бъде подслушван със специални средства. Щял, ама не бил, уточни Богомил Бонев. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да бъде подслушван – |
Вчерашният български ден четвъртък бе изключително благодатен за широкомащабни изказвания на политици и бизнесмени. Не бе особено благ той обаче за Андрей Райчев, макар също да е политик и бизнесмен. Докато си сърбаше кафето рано сутринта , целокупният българин разбра от ефира на националното радио, че за една бройка Райчев щял бил да бъде подслушван със специални средства. Щял, ама не бил, уточни Богомил Бонев. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да бъде подслушван – |
Вчерашният български ден четвъртък бе изключително благодатен за широкомащабни изказвания на политици и бизнесмени. Не бе особено благ той обаче за Андрей Райчев, макар също да е политик и бизнесмен. Докато си сърбаше кафето рано сутринта , целокупният българин разбра от ефира на националното радио, че за една бройка Райчев щял бил да бъде подслушван със специални средства. Щял, ама не бил, уточни Богомил Бонев. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да бъде подслушван – |
Вчерашният български ден четвъртък бе изключително благодатен за широкомащабни изказвания на политици и бизнесмени. Не бе особено благ той обаче за Андрей Райчев, макар също да е политик и бизнесмен. Докато си сърбаше кафето рано сутринта , целокупният българин разбра от ефира на националното радио, че за една бройка Райчев щял бил да бъде подслушван със специални средства. Щял, ама не бил, уточни Богомил Бонев. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да бъде подслушван – |
Вчерашният български ден четвъртък бе изключително благодатен за широкомащабни изказвания на политици и бизнесмени. Не бе особено благ той обаче за Андрей Райчев, макар също да е политик и бизнесмен. Докато си сърбаше кафето рано сутринта , целокупният българин разбра от ефира на националното радио, че за една бройка Райчев щял бил да бъде подслушван със специални средства. Щял, ама не бил, уточни Богомил Бонев. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да бъде подслушван – |
Вчерашният български ден четвъртък бе изключително благодатен за широкомащабни изказвания на политици и бизнесмени. Не бе особено благ той обаче за Андрей Райчев, макар също да е политик и бизнесмен. Докато си сърбаше кафето рано сутринта , целокупният българин разбра от ефира на националното радио, че за една бройка Райчев щял бил да бъде подслушван със специални средства. Щял, ама не бил, уточни Богомил Бонев. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да бъде подслушван – |
Вчерашният български ден четвъртък бе изключително благодатен за широкомащабни изказвания на политици и бизнесмени. Не бе особено благ той обаче за Андрей Райчев, макар също да е политик и бизнесмен. Докато си сърбаше кафето рано сутринта , целокупният българин разбра от ефира на националното радио, че за една бройка Райчев щял бил да бъде подслушван със специални средства. Щял, ама не бил, уточни Богомил Бонев. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да бъде подслушван – |
Вчерашният български ден четвъртък бе изключително благодатен за широкомащабни изказвания на политици и бизнесмени. Не бе особено благ той обаче за Андрей Райчев, макар също да е политик и бизнесмен. Докато си сърбаше кафето рано сутринта , целокупният българин разбра от ефира на националното радио, че за една бройка Райчев щял бил да бъде подслушван със специални средства. Щял, ама не бил, уточни Богомил Бонев. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да бъде подслушван – |
Вчерашният български ден четвъртък бе изключително благодатен за широкомащабни изказвания на политици и бизнесмени. Не бе особено благ той обаче за Андрей Райчев, макар също да е политик и бизнесмен. Докато си сърбаше кафето рано сутринта , целокупният българин разбра от ефира на националното радио, че за една бройка Райчев щял бил да бъде подслушван със специални средства. Щял, ама не бил, уточни Богомил Бонев. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да бъде подслушван – |
Вчерашният български ден четвъртък бе изключително благодатен за широкомащабни изказвания на политици и бизнесмени. Не бе особено благ той обаче за Андрей Райчев, макар също да е политик и бизнесмен. Докато си сърбаше кафето рано сутринта , целокупният българин разбра от ефира на националното радио, че за една бройка Райчев щял бил да бъде подслушван със специални средства. Щял, ама не бил, уточни Богомил Бонев. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да е
фалирал – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да е
фалирал – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да е
фалирал – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да е
фалирал – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да е
фалирал – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да е
фалирал – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да е
фалирал – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да е
фалирал – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да е
фалирал – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да е
фалирал – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да е
фалирал – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да е
фалирал – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да е
фалирал – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да е
фалирал – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да е
фалирал – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да е
фалирал – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да е
фалирал – |
„Севто“ прави може би най-добре продавания му продукт за износ, показва завидни резултати, ама ще кажем, че струва наполовина, щото, ако не бил Донев, щял бил да е фалирал . Ако не беше Донев, 90% от купилите акции изобщо не биха купили акции на „Севто“. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да се върне |
Имаме си обща грижа: следствието. Ти сериозно ли твърдиш, че Енгел щял бил да се върне у нас вдругиден? Нима ми е до несериозни приказки, помисли си! |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да се върне |
Имаме си обща грижа: следствието. Ти сериозно ли твърдиш, че Енгел щял бил да се върне у нас вдругиден? Нима ми е до несериозни приказки, помисли си! |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да се върне |
Имаме си обща грижа: следствието. Ти сериозно ли твърдиш, че Енгел щял бил да се върне у нас вдругиден? Нима ми е до несериозни приказки, помисли си! |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да се върне |
Имаме си обща грижа: следствието. Ти сериозно ли твърдиш, че Енгел щял бил да се върне у нас вдругиден? Нима ми е до несериозни приказки, помисли си! |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да се върне |
Имаме си обща грижа: следствието. Ти сериозно ли твърдиш, че Енгел щял бил да се върне у нас вдругиден? Нима ми е до несериозни приказки, помисли си! |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да се върне |
Имаме си обща грижа: следствието. Ти сериозно ли твърдиш, че Енгел щял бил да се върне у нас вдругиден? Нима ми е до несериозни приказки, помисли си! |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да се върне |
Имаме си обща грижа: следствието. Ти сериозно ли твърдиш, че Енгел щял бил да се върне у нас вдругиден? Нима ми е до несериозни приказки, помисли си! |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да се върне |
Имаме си обща грижа: следствието. Ти сериозно ли твърдиш, че Енгел щял бил да се върне у нас вдругиден? Нима ми е до несериозни приказки, помисли си! |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да се върне |
Имаме си обща грижа: следствието. Ти сериозно ли твърдиш, че Енгел щял бил да се върне у нас вдругиден? Нима ми е до несериозни приказки, помисли си! |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да се върне |
Имаме си обща грижа: следствието. Ти сериозно ли твърдиш, че Енгел щял бил да се върне у нас вдругиден? Нима ми е до несериозни приказки, помисли си! |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да се върне |
Имаме си обща грижа: следствието. Ти сериозно ли твърдиш, че Енгел щял бил да се върне у нас вдругиден? Нима ми е до несериозни приказки, помисли си! |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да се върне |
Имаме си обща грижа: следствието. Ти сериозно ли твърдиш, че Енгел щял бил да се върне у нас вдругиден? Нима ми е до несериозни приказки, помисли си! |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да се върне |
Имаме си обща грижа: следствието. Ти сериозно ли твърдиш, че Енгел щял бил да се върне у нас вдругиден? Нима ми е до несериозни приказки, помисли си! |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да се върне |
Имаме си обща грижа: следствието. Ти сериозно ли твърдиш, че Енгел щял бил да се върне у нас вдругиден? Нима ми е до несериозни приказки, помисли си! |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да се върне |
Имаме си обща грижа: следствието. Ти сериозно ли твърдиш, че Енгел щял бил да се върне у нас вдругиден? Нима ми е до несериозни приказки, помисли си! |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да се върне |
Имаме си обща грижа: следствието. Ти сериозно ли твърдиш, че Енгел щял бил да се върне у нас вдругиден? Нима ми е до несериозни приказки, помисли си! |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щял бил да се върне |
Имаме си обща грижа: следствието. Ти сериозно ли твърдиш, че Енгел щял бил да се върне у нас вдругиден? Нима ми е до несериозни приказки, помисли си! |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щяла била да дойде |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щяла била да дойде |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щяла била да дойде |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щяла била да дойде |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щяла била да дойде |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щяла била да дойде |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щяла била да дойде |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щяла била да дойде |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щяла била да дойде |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щяла била да дойде |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щяла била да дойде |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щяла била да дойде |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щяла била да дойде |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щяла била да дойде |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щяла била да дойде |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щяла била да дойде |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |
щяла била да дойде |
Този път ще отида и ще подам жалба в районния съд за психически тормоз и да и забранят да ме доближава. Тя щяла да ми държи сметка отсега нататък къде отивали парите, които синът и изкарвал (затова дойде), защото аз съм била виновна, че все сме били без пари. Била съм крадяла , щяла била да дойде с полиция и да влезела с вратата в нас. Хора, това е жена на 65 години напълно с разума си. |
|
Примери за различни варианти на превод на руски от български текстове. Двуезичен корпус. Дубитативи |