Магистърски програми

Магистърски програми. Описания

Магистърска програма "Литературознание" - неспециалисти

 

Срок на обучение: 3 семестъра

 

Учебен план

 

topic-liberalМагистърската програма “Литературознание” отговаря на нарастващата социална и академична потребност от изграждането на специалисти, способни да мислят литературата в широк културен контекст. Отделните курсове са фокусирани върху връзките между литература и идеологии, литература и идентичност, литература и други изкуства, литература и медии. Предлага се и богат набор от курсове, запознаващи студентите със съвременната западноевропейска и световна литература.

Днес се променя начинът, по който литературата като специфичен тип комуникация присъства в институциите и публичното пространство. Програмата подготвя специалисти, които ще реализират своите знания именно в тези нови социо-културни условия. Тя дава важна допълнителна квалификация на придобилите учителска правоспособност бакалаври-филолози, както и знания и умения, нужни при работа в книгоиздаването и специализираните издания за култура, културната журналистика, неправителствените организации и др. Програмата се стреми да изгради интерпретативни и комуникативни умения с приложение в различни професионални полета. Освен това студентите получават необходимата база от знания, без които трудно биха продължили образованието си в програма за докторска степен.

 

Преподаватели

Възпитаници на магистърска програма "Литературознание"

 

Условия за прием

1. Завършена бакалавърска или магистърска степен в областта на хуманитарните науки, социалните науки или изкуствата.

2. Кандидатите за места, субсидирани от държавата, се явяват на приемен изпит (събеседване). Класирането става въз основа на бал, образуван от сумата от оценката от конкурсния изпит и средноаритметичната оценка от дипломата за висше образование.

Приемът за платено обучение е по документи, без изпит.

 

Учебен план

Дисциплини

Лекции

Упражнения

Семестър

ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ

Увод в литературната наука

30

 

I (зимен)

Възрожденска литература

45

15

I (зимен)

История на българската литература от Освобождението до ІІ световна война

75

15

I (зимен)

Съвременна българска литература

45

15

I (зимен)

Антична и западноевропейска литература

75

15

I (зимен)

Литература, общества, култури

30

 

I (зимен)

Литературното изследване

 

30

I (зимен)

Сравнителна история на литературната наука (XVIII – XX век)

60

 

I (зимен)

Сравнително литературознание

30

 

I (зимен)

Литература и модерност

60

 

I (зимен)

Литературата – политики на различието и идентичността

30

 

I (зимен)

Теории за литературата и културата (XVIII-XX)   30 I (зимен)
 

ИЗБИРАЕМИ (четири модула, от всеки от които се избират задължително по 2 курса)

МОДУЛ “ЛИТЕРАТУРА И СОЦИАЛНО ПОЛЕ”

Литература и идеологии

30

 

I (зимен)

Българският канон

30

 

I (зимен)

Българските дебати

30

 

I (зимен)

История на книгата

30

 

I (зимен)

 

МОДУЛ “ЗАПАДНА И СВЕТОВНА ЛИТЕРАТУРА”

Западният литературен канон 30   I (зимен)

Литература на модернизма

30

 

I (зимен)

Постмодерната литература

30

 

I (зимен)

Християнски мотиви в западноевропейския роман

30

 

I (зимен)

Литературата като психосоциален проблем и фактор

30

 

I (зимен)

 

МОДУЛ “ЛИТЕРАТУРА И ИДЕНТИЧНОСТ”

История и антропология на библейския свят

30

 

IІ (летен)
Балкански измерения на българската възрожденска литература

30

 

IІ (летен)

Литература и национализъм

30

 

IІ (летен)

Периодиката – идентификаци и проблематизации

30

 

IІ (летен)

Национални, балкански и европейски аспекти на българската литература

30

 

IІ (летен)

 

МОДУЛ “ЛИТЕРАТУРА, ИЗКУСТВА, МЕДИИ”

Литература и кино

30

 

IІ (летен)

Литература и музика

30

 

IІ (летен)

Литература и театър

30

 

IІ (летен)

Литература и медийни дискурси

30

 

IІ (летен)

Писане на рецензия

 

30

IІ (летен)

 

ЗАДЪЛЖИТЕЛНОИЗБИРАЕМИ

Три курса от други магистърски програми.

 

 

 

 

Конспект за приемен изпит (събеседване)

Целта на изпита е да провери цялостната литературоведска култура на кандидата, изградена по време на неговото обучение в бакалавърската програма.

I.Българската литература - исторически развой
1. Автономизирането на литературното поле. Отношенията “фолклор - литература”. Канон и класика - теоретичниbook24 аспекти.
2. Тенденции във формирането и развитието на отделните литературни жанрове. Развой на българския разказ и роман.
3. Художествени направления - реализъм, модернизъм, символизъм и т.н. Манифести и програми.

II. Българската литература като генератор на културни модели
1. Литературата и изграждането на националната идентичност.
2. Литературата в контекста на модернизационните и контрамодерни обществени проекти. Литература и идеологии.

III. Българската литература като дискусионно поле
1. Литературни спорове, дискусии, дебати.
2. Литературознанието като част от културния контекст на съответната епоха.
3. Отношения между национална, регионална, световна литература. Литература и Интернет.

IV. Теоретични аспекти на проблема “текст - контекст”. Подходи към текста.
1. Литературната теория на ХХ век - основни школи и представители
2. Литературознанието и кризата на съвременната хуманитаристика.
3. Интердисциплинарни роли на литературата – диалогът между литературата и другите изкуства.

 

Ръководители на програмата


доц. д-р Бойко Пенчев - This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
доц. д-р Дарин Тенев

 

 

 

 

Магистърска програма: Език. Култура. Превод (неспециалисти)

 

Срок на обучение: 3 семестъра

Форма на обучение: редовна

 

Професионална квалификация: магистър по руска филология

 

Учебен пла (в сила за випуск 2022/2023 г.)

 

Програмата е адресирана към кандидати, придобили бакалавърска или магистърска степен в нефилологическа специалност, които проявяват задълбочен интерес към руския език и култура. Магистрантите получават същата квалификация като завършилите двусеместриалната програма "Език. Култура. Превод", но обучението им включва един подготвителен семестър с общофилологически курсове и базови учебни дисциплини за специалност руска филология.

 

church_Russia

Цели и учебно съдържание

Магистърската програма цели да изгради знания и умения за осъществяване на експертна дейност в областта на руския език, както и за квалифициран превод на художествени, специализирани и делови текстове. Лекционните курсове представят най-новите и авторитетни направления в изследването на руския език. В центъра на вниманието са актуални въпроси на превода в различни области на комуникацията, съпоставителната лингвистика, културата на речта, прагматиката и др.. Учебното съдържание е базирано на широк интердисциплинарен подход.



Приложна насоченост

Магистърската програма е с подчертана приложна насоченост. Тя включва редица учебни курсове (Специфика на деловия превод, Специализиран превод, Превод в сферата на международните отношения, Рекламен дискурс и превод, Специфика на превода на художествен текст и др.), които формират практически умения и навици за извършване на професионален превод от и на руски език. Чрез работата с различни по жанр текстове студентите се научават творчески да използват усвоените преводачески техники.

 

Професионална реализация

Завършилите магистърската програма се реализират успешно като писмени и устни преводачи, преподаватели в сферата на средното и висшето образование, специалисти с руски език в културни институции, преводачески и туристически агенции, държавната администрация, международни компании и др.

 

 УСЛОВИЯ ЗА ПРИЕМ

 1. Завършена бакалавърска или магистърска степен в областта на хуманитарните науки, социалните науки или изкуствата.

2. Среден успех от курса на обучение и от държавните изпити за бакалавърска степен не по-нисък от добър (4.00).

3. Познания по руски език, съответстващи на ниво B1. Ако не бъде представен документ (диплома от езикова гимназия или сертификат), нивото на владеене на езика се проверява чрез тест в деня на събеседването за прием в магистърската програма.

4. Кандидатите се явяват на приемен изпит (събеседване). Класирането за места, субсидирани от държавата, става въз основа на бал, образуван от сумата от оценката от събеседването и средноаритметичната оценка от дипломата за висше образование.

 

 

Учебен план

Дисциплини

Лекции

Упражнения

Семестър

Задължителни

Увод в общото езикознание

30

 

I (зимен)

Увод в литературната теория

30

 

I (зимен)

Практически курс по руски език

 

90

I (зимен)

Увод в теорията на превода

30

 

I (зимен)

Съвременен руски език (теоретичен курс)

90

 

I (зимен)

Руски фолклор и стара руска литература

30

 

I (зимен)

Руска литература (ХVІІІ – ХХІ век)

90

 

I (зимен)

Лингвистика на текста

30

 

II (летен)

Стилистика на превода

30

 

II (летен)

Специфика на превода на художествен текст

30

 

II (летен)

Преводът като интеркултурна комуникация

30

 

II (летен)

Магистърски семинар

30

 

II (летен)

Съпоставителна лингвистика

90

 

III (зимен)

Лингвокултурология

   

III (зимен)

Лингвопрагматика и междукултурен диалог

30

 

III (зимен)

Култура на речта

30

 

III (зимен)

Специфика на деловия превод

30

 

III (зимен)

Преводачески практикум

 

30

III (зимен)

Избираеми (Всеки студент трябва да събере общо 12 кредита от 6 избираеми дисциплини)

Фразеологията в медийния дискурс

30

 

II (летен)

Двуезична лексикография

30

 

II (летен)

Развитие на книжовния език през XX-XI век

30

 

II (летен)

Анекдотът като речев жанр

30

 

II (летен)

Комуникативни стратегии в диалогичния дискурс

30

 

II (летен)

Когнитивна лингвистика

30

 

IIІ (зимен)

Превод и комуникация в сферата на туризма

30

 

IIІ (зимен)

Езикова картина на света

30

 

III (зимен)

Текстология на средновековните славянски ръкописи

30

 

III (зимен)

Проблеми на превода на текстове от хуманитарната

сфера

30

 

III (зимен)

Специализиран превод

30

 

III (зимен)

Рекламен дискурс и превод

30

   III (зимен)

Преводът в сферата на международните отношения

30

 

III (зимен)

Историческа лексикология и лексикография

30

 

III (зимен)

 

КОНСПЕКТ ЗА ПРИЕМЕН ИЗПИТ/СЪБЕСЕДВАНЕ

Събеседването се провежда на руски език и протича като свободен разговор с членовете на изпитната комисия.

Очаквания към кандидатите:

- да мотивират избора си на магистърска програма „Език. Култура. Превод”;

- да представят областта на научните си интереси;

- да споделят вижданията си за спецификата на преводаческата дейност и компетенциите, които трябва да притежават преводачите от и на руски език;

- да разкажат за плановете си за професионална реализация.

 

РЪКОВОДИТЕЛ НА ПРОГРАМАТА

доц. д-р Силвия Петкова

тел.: 029308 469

e-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

 

 

 

 

Магистърска програма: Литературата - творческо писане (неспециалисти)

 

Срок на обучение: 3 семестъра
Форма на обучение: редовна

 

Учебен план

 

Програмата е насочена към студенти, придобили бакалавърска или магистърска степен в нефилологическа специалност. Магистрантите получават същата квалификация като в двусеместриалната програма Литературата – творческо писане, но изучават един допълнителен семестър с общофилологически курсове.

writing999Програмата е ориентирана към студенти с подчертан интерес към художественото творчество и критиката. В нея участват изтъкнати български творци, които въвеждат студентите в „работилницата“ на творчеството и ги напътстват в усвояването на тайните на писателския „занаят“. Придобитата по време на обучението квалификация дава възможност на завършилите студенти да продължат образованието си в сродни програми за докторска степен, да работят като редактори в книгоиздаването и специализираните издания за култура, като преводачи, асистент-режисьори, литературни и театрални критици, журналисти и др.

 

Условия за прием:

 

1. Завършена бакалавърска или магистърска степен в областта на хуманитарните науки, социалните науки или изкуствата.

2. Кандидатите за места, субсидирани от държавата, се явяват на приемен изпит (събеседване). Класирането става въз основа на бал, образуван от сумата от оценката от конкурсния изпит и средноаритметичната оценка от дипломата за висше образование.

Приемът за платено обучение е по документи, без изпит.

 

Премиерата на втората книга на Бояна Николова – студентка в МП "Литературата - творческо писане"

 

Учебен план

Дисциплини

Лекции

Упражнения

Семестър

Задължителни

Теория на словесното художествено творчество

90

 

I (зимен)

Аспекти на литературното творчество

60

 

I (зимен)

Психология на литературното творчество

60

 

I (зимен)

Критика и интерпретация

30

30

I (зимен)

Четене, писане и идентичност

45

 

I (зимен)

Текст и контекст

60

 

II (летен)

Национална литература, идеология и идентичност

30

 

II (летен)

Магистърски семинар

 

45

II (летен)

Увод в общото езикознание

30

 

III (зимен)

Увод в литературната наука

30

 

III (зимен)

Културна антропология на българите. Български фолклор

30

 

III (зимен)

Възрожденска литература

45

15

III (зимен)

Стилистика

30

 

III (зимен)

История на българската литература от Освобождението до ІІ световна война

75

15

III (зимен)

Съвременна българска литература

45

15

III (зимен)

Избираеми

Кинодраматургия

15

 

II (летен)

Режисура и съвременност

15

 

II (летен)

Художествен превод

30

 

II (летен)

Практически английски език

30

 

II (летен)

 

 

Конспект за приемен изпит/събеседване

 

Изпитът се провеждакато свободно събеседване с въпроси, които засягат както интересите и мотивацията на кандидата, така и подготовката му в съответната научна област.

1.  Мотивация за кандидатстване в програмата.

2.  Проекти и перспективи за творческа реализация.

3.  Досегашен творчески опит. Кандидатите могат да представят авторски работи, без жанрови и стилови ограничения (публикации, а също и непубликувани текстове).

4.  Представи за световната литература от различни исторически периоди.

5.  Българската литература – автори и произведения.

6.  Изисквания към литературата в епохата на глобализация.

7.  Обща култура и професионален опит.

 

 

Ръководител на програмата


Проф. д-р Иван Иванов

 

 

 

 

 

 

Магистърска програма: Литература, кино и визуална култура (неспециалисти)

 

Срок на обучение: 3 семестъра

Форма на обучение: редовна

 

Учебен план

 

 

rokbox-headМагистрантите получават същата квалификация като в двусеместриалната програма Литература, кино и визуална култура, но изучават един допълнителен семестър с общофилологически курсове.

Програмата е ориентирана към студенти с интерес към литературната наука, кинознанието, театрознанието, визуалните изкуства и медиите. Тя въвежда в изключително актуална за съвременната култура проблематика – взаимоотношенията между слово и образ. В теоретичен и исторически план се разглежда трансформацията на литературния текст във визуалните изкуства и най-вече киното. В програмата има курсове, запознаващи студентите с теорията на филмовото изкуство и киноезика, както и курсове, посветени на отделни жанрове в киното и другите визуални изкуства. Специално внимание се обръща на спецификата на литературната адаптация и филмовия превод.

 

Условия за прием

 

1. Завършена бакалавърска или магистърска степен в областта на хуманитарните науки, социалните науки или изкуствата.

2. Кандидатите за места, субсидирани от държавата, се явяват на приемен изпит (събеседване). Класирането става въз основа на бал, образуван от сумата от оценката от конкурсния изпит и средноаритметичната оценка от дипломата за висше образование.

Приемът за платено обучение е по документи, без изпит.

 

Учебен план

Дисциплини

Лекции

Упражнения

Семестър

ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ ДИСЦИПЛИНИ

Увод в литературната наука

30

 

I (зимен)

История на българската литература от Освобождението до ІІ световна война

75

15

I (зимен)

Съвременна българска литература

45

15

I (зимен)

Руска литература (18-21 в.)

90

 

I (зимен)

Антична и западноевропейска литература

75

15

I (зимен)

Драмата като литературен текст и нейните сценични контексти

   

III (зимен)

Славянската литературна класика на екрана

30

15

II (летен)

Руската литературна класика в киното: принципи на екранна адаптация

30

15

II (летен)

Специфика на жанровия език в литературата и киното

30

15

II (летен)

Екранизацията на литературно произведение

30

15

III (зимен)

Историческо развитие на киноезика

30

15

III (зимен)

От страницата към екрана: адаптиране на литературни модели в киното

30

15

III (зимен)

История на българското игрално кино

30

15

III (зимен)

ИЗБИРАЕМИ ДИСЦИПЛИНИ

Програмата съдържа 6 модула. Във всеки семестър студентът избира курсове от два модула, така че да набере съответно 14 кредита за първия семестър и 7 кредита за втория. Във всеки модул има по един курс, който е задължителен за студентите, избрали да запишат курсове от този модул.

Модул „Естетика и философия на словесните и визуалните образи”

Естетика на движещия се образ

30

15

III (зимен)

Образи на границата. Съвременни теории за образа

30

 

III (зимен)

Киното на Франко Дзефирели – опит за естетически портрет

30

 

III (зимен)

Руският художествен авангард – кино и литература

30

15

III (зимен)

Митологията на уестърна – естетика и политики на справедливостта и силата

30

15

II (летен)

Европейският авангард в литературата и киното

30

15

II (летен)

Модул „Литература и кино: филмовата адаптация”

Американската драма в киното

30

30

III (зимен)

Новият роман – кинематографични аспекти и филмови адаптации

30

15

III (зимен)

Психологически аспекти на възприемането на филмовата адаптация

30

 

III (зимен)

Книгата и филмът в западния литературен канон

30

15

II (летен)

Хенри Джеймс в киното

30

30

II (летен)

Модул „Литература и визуални изкуства”

Реализъм и обективност: от литературата към фотографията

30

 

II (летен)

Илюстрации, комикси, филми

30

 

III (зимен)

Визуалният образ: семиотика на перспективата

30

 

III (зимен)

Модул „Литература и визуални комуникации”

Хипертекст и мултимедия

30

 

III (зимен)

Подходи към изследването на визуалната култура 30  

III (зимен)

Дигитална култура

30

30

III (зимен)

Критическа теория на медиите

30

15

III (зимен)

Популярната култура на САЩ: текст и образ

30

30

II (летен)

Модул „Писане на сценарии и критика за кино и визуални медии”

Сценарното писане – драматургични техники и композиционни похвати

30

 

II (летен)

Филмов анализ и филмова критика

30

15

II (летен)

Филмовият сценарий – теоретични и практически аспекти

30

 

II (летен)

Модул „Филмов превод”

Теория и практика на филмовия превод

15

15

II (летен)

 

 

 

 

 

Конспект за приемен изпит в магистърската програма „Литература, кино и визуална култура”movie lit

  1. Мотивация за кандидатстване в програмата
  2. Отношението „слово – образ” като историко-естетически проблем
  3. Взаимодействия между литературата и киното
  4. Взаимодействия между литературата и визуалните изкуства
  5. Литературата в контекста на новите медии и визуални комуникации
  6. Досегашен научен и изследователски опит – курсови и дипломни работи, проекти, публикации и др.
  7. Професионален опит
  8. Владеене на чужди езици
  9. Компютърна грамотност
  10. Специализирано обучение

 

Ръководители на програмата

доц. д-р Огнян Ковачев

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.


доц. д-р Тодор Христов

 

 

 

Магистърска програма: Образованието по български език и литература в средното училище (неспециалисти)

 

Срок на обучение: 3 семестъра

Форма на обучение: редовна и задочна

 

Учебен план (редовно обучение),  учебен план (задочно обучение)

 

school2Програмата е ориентирана към бакалаври, придобили професионална квалификация учител по нефилологическа специалност. Магистрантите получават същата квалификация като в двусеместриалната програма Образованието по български език и литература в средното училище, но изучават един допълнителен семестър с общофилологически курсове.

 

Програмата е ориентирана към обогатяване на професионалната компетентност на бакалаври и магистри по българска филология с учителска правопоспособност, както и на преподаватели по български език и литература в средните училища. Магистрантите усвояват знания и умения, които ще им позволят да се реализират като пълноценни специалисти, способни да повишават качеството на образованието по български език и литература в средното училище. В хода на обучението си те се запознават с най-новите тенденции и практики във филологическата област, както и с навлизащите в учебния процес съвременни образователни технологии.

 

Програмата е създадена през 2004 г. През нея са преминали обучение и са защитили магистърската си теза отлично повече от 30 души. Сред тях има магистри по българска филология, преподаващи български език в европейски училища – в Мюнхен, Франкфурт, Люксембург, Мадрид. Програмата предлага обучение на специалисти и неспециалисти, редовно или задочно; вкл. някои от курсовете имат електронна версия и позволяват дистанционно обучение.

 

Условия за прием:

 

1. Завършена бакалавърска или магистърска степен в областта на хуманитарните науки и педагогическа правоспособност по нефилологическа специалност.

2. Кандидатите за места, субсидирани от държавата, се явяват на приемен изпит (събеседване). Класирането става въз основа на бал, образуван от сумата от оценката от конкурсния изпит и средноаритметичната оценка от дипломата за висше образование.

Приемът за платено обучение е по документи, без изпит.

 

Възпитаници на магистърската програма за нея

 

 

Учебен план


Дисциплини

Лекции

Упражнения

Практически упражнения

Семестър

ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ

 

 

 

 

Увод в литературната теория

30

 

 

I (зимен)

Морфология и синтаксис

45

15

 

I (зимен)

Фонетика и лексикология

60

 

 

I (зимен)

Стилистика

30

 

 

I (зимен)

Възрожденска литература

45

15

 

I (зимен)

История на българската литература от Освобождението до Втората световна война

75

15

 

I (зимен)

Съвременна българска литература

 

45

15

 

I (зимен)

Концепции за литературата и литературнотеоретични модели

30

30

 

III (зимен)

Методологии на четене и литературнообразователни модели

45

15

 

III (зимен)

Образи и употреби на миналото в литературата

30

30

 

II (летен)

Лингвистични направления на
20 век и изучаването на българския език

30

30

 

III (зимен)

Типологическа характеристика на българския език и българската идентичност

30

30

 

III (зимен)

Системно ориентирано и комуникативно-прагматично образование по български език

45

15

30

III (зимен)

Образоващото педагогическо общуване. Дискурсът и текстът на ученика

45

15

30

III (зимен)

История на лингвистиката и на философията на езика

30

30

 

II (летен)

Историографски парадигми и версии на литературната история

45

15

 

II (летен)

Българската литература в европейски литературни и културни контексти

30

30

 

II (летен)

Дискурсът на методическите изследвания

30

30

 

II (летен)

ИЗБИРАЕМИ

 

 

 

 

Педагогическа диагностика

30

 

 

III (зимен)

Литературното писане в средното училище

 

30

 

III (зимен)

Образованието по български език и литература в дигитална среда

30

 

 

III (зимен)

Образованието по български език и литература на ученици със специални нужди в масовото училище

 

30

 

III (зимен)


 

Въпроси за събеседване с кандидатите за магистърската програма

 

  • Какви са Вашите мотиви да кандидатствате за тази магистърска програма? Посочете поне три аргумента.
  • Какви са Вашите очаквания за магистърската програма “Образованието по български език и литература в средното училище”? Посочете поне три очаквани резултата от занятията по тази програма.
  • Какви промени според Вас са характерни за съвременното обучение по български език и литература?blackboard2
  • Какво според Вас е влиянието на Интернет върху обучението по български език и литература?
  • Каква според Вас е разликата между обучение по български език и литература и образование по български език и литература; между езиково обучение и езиково образование; между литературно обучение и литературно образование?
  • Как преценявате Вашите изяви по време на педагогическата практика, на изпита по методика? Как ги преценяват учителят и асистентът по методика, с които сте работили? Писали ли сте курсова работа по методика на обучението по български език и литература?
  • Какво бихте променили в съвременното обучение по български език и литература? Обосновете се устно.
  • С какво твърдение бихте продължили изречението: “Да преподаваш български език/ литература означава...”? Изразете Вашето становище и го обосновете устно.
  • Каква е Вашата представа за професионалиста в преподаването на български език и литература?

 

 

Ръководен екип

 

проф. дпн Адриана Дамянова
e-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

 

проф. д-р Татяна Ангелова

e-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

 

координатор: Албена Дъбова

e-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.